Help

Difference between revisions of "RecordWizard manual/oc"

(Created page with "Clicar sul boton "Començar lo tèst", parlatz e escotatz ço qu’avètz dich . Se n’entendètz pas res , configurar lo vòstre microfòn.")
(Updating to match new version of source page)
 
(57 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages/>
 
<languages/>
 
== Tutorial ==
 
== Tutorial ==
 +
[[File:Lingua Libre - Record Wizard - Tutorial a.png|thumb|Autorisatz l'assistent d'enregistrament d'accedir  al vòstre microfòn.]]
 +
A aquesta etapa, lo  Record Wizard verifica que lo vòstre microfòn fonciona correctament.
  
A aquesta etapa, lo Record Wizard verifica que lo vòstre microfòn fonciona correctament.
+
D'en primièr, autorizatz lo vòstre navigator web d'accedir al vòstre microfòn. S'avètz pas autorizat l'accès, cal tornar cargar la pagina per que lo navigator vos demande tornamai .
  
 +
[[File:Lingua Libre - Record Wizard - Tutorial b.png|thumb|Etapa del tutorial.]]
 +
[[File:Lingua Libre - Record Wizard - Tutorial c.png|thumb|Quand avètz clicat sur "Començar lo test", l'assistent d'enregistrament vos demanda de dire quicòm.]]
 
Clicar sul boton  "Començar lo tèst", parlatz  e escotatz ço qu’avètz dich . Se n’entendètz pas res  , [[Special:MyLanguage/Help:Configure your microphone|configurar lo vòstre microfòn]].
 
Clicar sul boton  "Començar lo tèst", parlatz  e escotatz ço qu’avètz dich . Se n’entendètz pas res  , [[Special:MyLanguage/Help:Configure your microphone|configurar lo vòstre microfòn]].
 +
{{Clear}}
  
== Speaker ==
+
== Locutor ==
 
+
[[File:Lingua Libre - Record Wizard - Speaker.png|thumb|Etapa del locutor.]]
=== Spoken languages ===
+
=== Lengas parladas ===
  
In this section you will be able to select the language(s) you are proficient in, but most importantly the language(s) in which you would like to record yourself.  
+
Dins aquesta seccion, poiretz seleccionar las lengas, que i sètz competent , mas subretot las lengas que i volriatz enregistrar vos.  
  
=== Licence options ===
+
===Opcions de licéncia ===
  
When getting to the licence selection section, you get five options, namely:  
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Quand sètz dins la seccion de seleccion de la licéncia, avètz cinc opcions :  
 
* Creative commons attributions ShareAlike 4.0
 
* Creative commons attributions ShareAlike 4.0
 
* Creative commons attributions ShareAlike 3.0
 
* Creative commons attributions ShareAlike 3.0
Line 20: Line 26:
 
* Creative commons Attribution 4.0
 
* Creative commons Attribution 4.0
 
* Creative commons Attribution 3.0
 
* Creative commons Attribution 3.0
If you do not know about any of the different uses you can make out of thesethen it is best if you let the default option "Creative commons attributions ShareAlike 4.0". However, if you wish to know more about how these licences diverge from each other, then [https://creativecommons.org/licenses/ this webpage] might help.
+
Se cneissètz pas aquelas opcions, podètz daissar l'opcionper defauta "Creative commons attributions ShareAlike 4.0". Mas se volètz ne saber mai sus aquelas opcions, podètz consultar aquela pagina  [https://creativecommons.org/licenses/ this webpage] .
 +
</div>
 +
{{Clear}}
 +
 
 +
== Detalhs ==
 +
[[File:Lingua Libre - Record Wizard - Details.png|thumb|Etapa detalhs.]]
 +
 
 +
Dins aquela seccion, poiretz indicar lo mot(s) que volretz enregistrar mai tard.
 +
 
 +
=== Enregistratz los mots en  ===
 +
 
 +
I a mai d'un biais de far, mas per començar,  vos cal seleccionar entre las lengas del vòstre perfil, la lenga dins la quala volètz enregistrar. Es pas necessari s'avètz qu'una lenga dins lo vòstre perfil.
 +
 
  
== Details ==
 
  
In this section you will be able to submit the word(s) you would like to say aloud later.  
+
===Mot(s) sosmetut(s) ===
 +
[[File:Lingua Libre - Record Wizard - Details - Local List.png|thumb|Quand clicatz sus "Lista locala", una popup se dobrís.]]
 +
[[File:Lingua Libre - Record Wizard - Details - Local List b.png|thumb|Clicatz sus la lista que vos interèssa puèi sus "Done".]]
  
=== You record your words in ===
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Vaqui lo diferents biaisses de sometre lo(s) mot(s) que volètz prononciar :
 +
* picar lo vòstre mot directament dins l’espaci void  e n’apondre tanben coma volètz en clicant sul boton blau amb un + que se trapa a costat.
 +
* Podètz tanben utilizar los tres  metòdes que vos prepausa Lingua Libre dins lo canton inferior dreit ("Listas localas", "A proximitat" e "Categoria de Wikimèdia" ):
 +
** Listas localas : aquesta foncionalitat vos permet d’utilizar  una lista cala que siá que foguèt ja creada per un autre utilizaire dins Lingua Libre. Dins aquel cas, poiretz utilizar la lista en picant son títol darrièr lo còdi qu’apareis jos la seccion Títol . Attencion, cal pas suprimir aquel còdi. mas escriure après.
 +
** A proximitat : la foncion seguenta es basada sus l’utilizacion  de Wikidata que localiza lo vòstre ordenador. Podètz dintrar la vòstra posicion de dos biaisses : siá en picant las vòstras  coordenadas (latituda e longituda), siá en clicant sul pictograma de posicion çai-jos. Wikidata prepausarà qualques mots fòrça pròches  de la vòstra posicion geografica . Mas podètz pas causir lo nombre de quilomètres a l’entorn
 +
** Categoria Wikimèdia : vos cal sometre un mot clau dins la seccion Categoria de Wikimèdia,  e mantun mot ligat a aquel mot apareisseran, tirats siá de Wikipèdia siá del Wikiccionari, segon la fons qu’avètz seleccionada. De mai, avètz la possibilitat de seleccionar  le nombre de  mots  que volètz, dins la seccion "Nombre de mots de recuperar".
 +
</div>
  
There are several ways to get there, but first you will have to select the language you wish to register yourself in, among the list of languages you selected in your profile. If you only submitted one language in your profile then you don't need to make that choice.
+
=== Barrejar la lista  ===
  
=== Submitting word(s) ===
+
[[File:Lingua Libre - Record Wizard - Details b.png|thumb|Totes los mots qu'avètz enregistrats son listats a l'esquèrra .]]
  
These are the different ways to submit the word(s) you would like to pronounce. You can either:
+
Quand avètz seleccionat la lista, se l'òrdre vos conven pas, podètz lo cambiar en clicant sul boton Barrejar la lista , jos lo boton per causir la lenga.
* type your own word(s) directly in the blank space and adding as many as you want by clicking in the blue sum button that's next to it.
 
* In case you do not feel really inspired at that moment, you can reach out to the three methods Lingua Libre puts at your disposal in  the bottom right corner, namely the "Local lists", "Nearby" and "Wikimedia Category":
 
** Local lists: this feature enables you to use any list that has already been created by another user in Lingua Libre. In that case you will be able to uplaod the list by submitting its title behind the code that appears under the Title section. You should not erase that code but rather write the title after it.
 
** Nearby: the following feature is based on the use of wikidata which locates your computer. You can enter your location in two ways: either by submitting it manually in case you know what latitude and longitude you find yourself in, or more simply by clicking on the position pictogram below. Wikidata will pull out accordingly a couple of words very closely related to your geographical position. There is no way however to adjust the miles around.
 
** Wikimedia Category: the idea behind this is for you to submit a key word in the Category name section, and then a bunch of other words related to it will pop uppulled out either from wikipedia or wikitionary, depending on which you select as a source. Additionally, there is also the option for you to select the number of those related words you wish to see in your recording list in the "Numbers of words to get" section.  
 
  
=== Shuffle list ===
+
{{Clear}}
 +
== Estúdio ==
  
Once you have selected the list, if you do not like the order in which the words are set, then you can shuffle it by clicking on the Shuffle list button above the three features we have seen right above.  
+
[[File:Lingua_Libre_-_Record_Wizard_-_Studio.png|thumb|Etapa estúdio]]
  
== Studio ==
+
Aquí podètz enregistrar los mots qu'avètz picats a l'etapa Detalhs. Per començar l'enregistrament, clicatz sul boton del microfòn. Puèi, prononciatz lo primièr mot de la lista. L'assistent d'enregistrament cambiarà automaticament de mot quand detectarà un silenci.
  
This is the step where you record the words that you have entered at the Details step. To start recording, click on the microphone button (image). Then pronounce the first word of the list. The Record Wizard will automatically pass to the next word to pronounce once it detects a blank.
+
Per arrestar l'enregistrament, vos cal clicar sul boton del microfòn.
  
If you want to stop recording, you can click on the stop button (image)
+
Quand sabètz pas cossí prononciar un mot , vos cal passar al mot seguent en clicant sl boton Passar .
  
If you do not know how to pronounce a word, you can skip it and record the next one by clicking on the Skip button.
+
Podètz clicar sul boton Seguent quand volètz per publicar los mots qu'avètz ja enregistrats  (amai s'avètz pas acabat d'enregistrar totes los mots).
  
At any time, you can click on the "Next" button to publish all the words you have already recorded (even if you did not record all the words in the list).
+
===Lista a esquèrra ===
  
===List on the left===
+
Per cada enregistrament, se clicatz sus un mot, podètz l'escotar. Se l'enregistrament es pas corrècte, podètz tornar l'enregistrar o lo suprimir en clicant sul boton "sageta circulara".
  
For each recording, if you click on one word, you can listen to it. In case the recording is not good, you can record it again or delete it by clicking on "circle arrow" button (image).
+
=== Corchas clavièr===
  
=== Keyboard shortcuts ===
+
* sageta esquèrra : tornar al mot que venètz d'enregistrar
 +
* sageta dreita : passar a mot seguent sens enregistrar lo mot actual
 +
* tòca espaci : lectura/pausa
 +
* tòca supression : supression de l'enregistrament
  
* Left arrow: go back to the word you have just recorded
+
{{Clear}}
* Right arrow: pass to the next word without recording the current word
+
== Publicar ==
* Space key: play/pause
 
* Delete key: delete a recording
 
  
== Publish ==
+
Sus l'ecran "Publicar", se trapan tres partidas :
 +
* la lista dels mots
 +
*un lector audio
 +
* la bara de navigacion
  
On the Publish screen, there are three parts :
+
=== Lista dels mots ===
* the list of words
 
* an audio player
 
* a navigation bar
 
  
=== List of words ===
+
Los mots son listats dins lo meteis òrdre que sus l'ecran precedent. Los mots que son pas estats enregistrats son pas mostrats. Tornatz sus l'ecran precedent (Estudiò) per recuperar la lista complèta e enregistrar de mots de la lista en plus.
  
Words are listed in the same order. Words which have not been recorded are not shown. Go back to the previous screen (Studio) to get the whole list back and record more audio from the list.
+
Se trapa una bara verticala de desfilament se lo nombre de mots es superior a 14.
  
There is vertical scrolling bar if the number of words exceed 14.
+
Quand subrevolatz un mot, la linha es mesa en evidéncia mas lo mot es pas seleccionat. Seleccionatz un mot per verificar l'enregistrament dins lo lector audio a drèita en clicant sul mot. Quand es seleccionat, lo mot es joslinhat en gris clar e un triangle negre apareis a costat del mot. '''Aquesta sageta es pas un boton de lectura'''. Lo mot es jogat automaticament.
  
When you hover on a word, the line is highlighted but the word is not selected. Select one word to check the recording in the audio player on the right by clicking on the word. When selected, the word is highlighted in light-grey and a black triangle appears next to the word. '''This arrow is not a play button'''. The word is automatically played.
+
A la dreita de cada mot, una casa d'entalhar vos permet de seleccionar lo mot que volètz publicar sus Wikimedia Commons. Lo nombre de mots dins lo comptador de mots es mes a jorn en consequéncia.
  
On the right side of each word, the tick box let you select which word you want to publish on Wikimedia Commons. The total number of words in the word counter updates accordingly.
+
=== Lector Audio===
  
=== Audio player ===
+
Lo mot es afichat a costat del lector audio. En clicant sus las sagetas a dreita e a esquèrra, podètz navigar et seleccionar lo mot precedent o seguent dins la lista.
  
The word is displayed next to the audio player. By pressing on the left and right arrows, navigate and select the previous or the next word on the list.
+
Lo lector audio se trapar sul costat dreit. Segon lo navigador, lo lector audio pòt aver un aspècte different.
 +
* Se pòt legir l'enregistrament
 +
* La durada de l'enregistrament s'aficha en minutas e segondas. De costuma, lo enregistrament son mai corts qu'una segonda : l'afichatge pòt demorar à  0:00.
 +
* Se trapar una pitchòta bara per navigar dins l'enregistrament audio.
 +
* L'icòna del nautparlaire permet de cambiar lo volum del lector audio.
  
The audio player is on the right side. Depending on the browser you are using, the audio player may look different.
+
Sus Firefox, clicatz a dreita sul lector per telecargar lo fichièr, modificar la velocitat del lector, legir l'audio en bocla.
* The recording can be played.
+
Sus Edge, clicatz suls tres punts per dobrir un menut que permet  de telecargar lo fichièr sul vòstre aparelh.
* The length of the recording is displayed in minutes and seconds. Usually, recordings are shorter than a second: the display may remain at 0:00.
 
* There is a small bar to navigate in the audio recording.
 
* The speaker icon change the volume of the audio player.
 
  
On Firefox, right click on the player to download the file, change the speed of the player, play the audio in a loop.
+
=== Bara d'acabament e comptador de mots ===
On Edge, click on the three dots to open a menu to download the file on your device.
 
  
=== Completion bar and word counter ===
+
Lo comptador de mots aficha dos nombres.
 +
Lo primièr es lo nombre de descargaments capitats sus Wikimedia Commons.
 +
Lo segon es lo nombre de mots amb un enregistrament. Pòt èsser diferent del nombre de mots de la lista de mots de la pagina precedenta.
  
The word counter displays two numbers.
+
Quand clicatz sul boton "Publicar", una pichòta icòna d'espèra apareis a costat del mot qu'es a èsser telecargat e jos lo comptador de mots. Quand tot es acabat, verificatz que cada enregistrament es descargat  sus Wikimèdia Commons. Lo nombre de descargaments capitats ( a esquèrra) deu èsser egal al nombre d'enregistraments (a dreita).
The first number is the number of successful uploads to Wikimedia Commons.
 
The second number is the number of words with a recording. This is not necessarily the number of words in the list of words defined in the previous screen.
 
  
When you pressed on the Publish button, a small waiting icon show up next the word being uploaded and under the word counter. When all recordings have been done, make sure every recording has been uploaded to Wikimedia Commons. The number of successful upload (on the left) should be equal to the number of recordings (on the right).
+
Quand una error se produsís  pendent los descargament d'un o d'unes enregistraments, un punt d'exclamacion apareis jos lo comptador. Tornatz cargar lo mot en clicant sul boton ''''' Tornar cargar un descargament mancat'''''  dins la bara de navigacion.
  
When there is an error on the upload of one or multiple recording, there is an exclamation mark below the word counter. Reupload by pressing '''''retry failed upload''''' button on the navigation bar.
+
=== Bara de navigacion ===
  
=== Navigation bar ===
+
Se trapan tres botons sus la bara de navigacion.
 +
* Clicatz sus '''''Anular''''' per tornar sul primièr ecran (Tutorial). Una fenèstra de confirmacion se dobrís. Se tornatz sus l'ecran Tutorial , totes los enregistraments que son pas publicats seràn perduts.
 +
* Lo boton  '''''Precedent''''' vos mena al quatren ecran  (Estudio).
 +
* Lo boton  '''''Publicar sus  Wikimèdia Commons'''''  publica los enregistraments sus Wikimèdia Commons.
  
There are three buttons on the navigation bar.
+
Se una error se produsís pendent lo descargament d'un o d'unes enregistraments, lo boton : * '''''Tornar cargar un enregistrament mancat''''' vos permet de tornar descargar de fichièrs sus Wikimèdia Commons.
* Click on '''''Cancel''''' to go back to the first screen (Tutorial). A confirmation window shows up. If you go back to the Tutorial screen, every recording not published yet will be lost.
 
* The '''''Previous''''' button brings you back to the fourth screen (Studio).
 
* The '''''Publish on Wikimedia Commons''''' button publish the recordings to Wikimedia Commons.
 
  
If there is an error during the upload of one or multiple recordings, the button :
+
Après que los enregistraments audio an estats mandats a Wikimèdia Commons, opcion novèlas remplaçan los botons :
* '''''retry failed upload''''' allows you to retry the upload of files to Wikimedia Commons.
+
* ''''Verificatz los vòstres telecargaments sus Wikimèdia Commons''''' es un ligam cap a la pagina especiala  Special:ListFiles sus Wikimèdia Commons.  
If Internet connection is broken, try to re-establish a reliable internet connection and press the button.
+
* '''''Enregistrar d'autres mots''''' vos mena al tresen ecran (Detalhs) per enregistrar mai de mots. Se d'unes mots de la meteissa lenga foguèron pas enregistrats dins l'ecran Estudiò e apareguèron  pas dins l'ecran Publicar, tornan aparéisser  dins l'ecran Detalhs.
  
After the audio recordings have been sent to Wikimedia Commons, new options replaced the buttons :
+
== See also ==
* '''''Check your uploads on Wikimedia Commons''''' is a link to the special page Special:ListFiles on Wikimedia Commons.
+
{{Helps}}
* '''''Record more words''''' brings you to the third screen (Details) to record more words. If some words of the same language were not recorded in the Studio screen, and did not appear in the Publish screen, they will show up again on the Details screen.
+
[[Category:Lingua Libre:Help{{#translation:}}]]

Latest revision as of 13:53, 30 November 2022

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Runa Simi • ‎brezhoneg • ‎français • ‎italiano • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎sicilianu • ‎svenska • ‎македонски • ‎עברית • ‎日本語

Tutorial

Autorisatz l'assistent d'enregistrament d'accedir al vòstre microfòn.

A aquesta etapa, lo Record Wizard verifica que lo vòstre microfòn fonciona correctament.

D'en primièr, autorizatz lo vòstre navigator web d'accedir al vòstre microfòn. S'avètz pas autorizat l'accès, cal tornar cargar la pagina per que lo navigator vos demande tornamai .

Etapa del tutorial.
Quand avètz clicat sur "Començar lo test", l'assistent d'enregistrament vos demanda de dire quicòm.

Clicar sul boton "Començar lo tèst", parlatz e escotatz ço qu’avètz dich . Se n’entendètz pas res , configurar lo vòstre microfòn.

Locutor

Etapa del locutor.

Lengas parladas

Dins aquesta seccion, poiretz seleccionar las lengas, que i sètz competent , mas subretot las lengas que i volriatz enregistrar vos.

Opcions de licéncia

Quand sètz dins la seccion de seleccion de la licéncia, avètz cinc opcions :

  • Creative commons attributions ShareAlike 4.0
  • Creative commons attributions ShareAlike 3.0
  • CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication
  • Creative commons Attribution 4.0
  • Creative commons Attribution 3.0

Se cneissètz pas aquelas opcions, podètz daissar l'opcionper defauta "Creative commons attributions ShareAlike 4.0". Mas se volètz ne saber mai sus aquelas opcions, podètz consultar aquela pagina this webpage .

Detalhs

Etapa detalhs.

Dins aquela seccion, poiretz indicar lo mot(s) que volretz enregistrar mai tard.

Enregistratz los mots en

I a mai d'un biais de far, mas per començar, vos cal seleccionar entre las lengas del vòstre perfil, la lenga dins la quala volètz enregistrar. Es pas necessari s'avètz qu'una lenga dins lo vòstre perfil.


Mot(s) sosmetut(s)

Quand clicatz sus "Lista locala", una popup se dobrís.
Clicatz sus la lista que vos interèssa puèi sus "Done".

Vaqui lo diferents biaisses de sometre lo(s) mot(s) que volètz prononciar :

  • picar lo vòstre mot directament dins l’espaci void e n’apondre tanben coma volètz en clicant sul boton blau amb un + que se trapa a costat.
  • Podètz tanben utilizar los tres metòdes que vos prepausa Lingua Libre dins lo canton inferior dreit ("Listas localas", "A proximitat" e "Categoria de Wikimèdia" ):
    • Listas localas : aquesta foncionalitat vos permet d’utilizar una lista cala que siá que foguèt ja creada per un autre utilizaire dins Lingua Libre. Dins aquel cas, poiretz utilizar la lista en picant son títol darrièr lo còdi qu’apareis jos la seccion Títol . Attencion, cal pas suprimir aquel còdi. mas escriure après.
    • A proximitat : la foncion seguenta es basada sus l’utilizacion de Wikidata que localiza lo vòstre ordenador. Podètz dintrar la vòstra posicion de dos biaisses : siá en picant las vòstras coordenadas (latituda e longituda), siá en clicant sul pictograma de posicion çai-jos. Wikidata prepausarà qualques mots fòrça pròches de la vòstra posicion geografica . Mas podètz pas causir lo nombre de quilomètres a l’entorn
    • Categoria Wikimèdia : vos cal sometre un mot clau dins la seccion Categoria de Wikimèdia, e mantun mot ligat a aquel mot apareisseran, tirats siá de Wikipèdia siá del Wikiccionari, segon la fons qu’avètz seleccionada. De mai, avètz la possibilitat de seleccionar le nombre de mots que volètz, dins la seccion "Nombre de mots de recuperar".

Barrejar la lista

Totes los mots qu'avètz enregistrats son listats a l'esquèrra .

Quand avètz seleccionat la lista, se l'òrdre vos conven pas, podètz lo cambiar en clicant sul boton Barrejar la lista , jos lo boton per causir la lenga.

Estúdio

Etapa estúdio

Aquí podètz enregistrar los mots qu'avètz picats a l'etapa Detalhs. Per començar l'enregistrament, clicatz sul boton del microfòn. Puèi, prononciatz lo primièr mot de la lista. L'assistent d'enregistrament cambiarà automaticament de mot quand detectarà un silenci.

Per arrestar l'enregistrament, vos cal clicar sul boton del microfòn.

Quand sabètz pas cossí prononciar un mot , vos cal passar al mot seguent en clicant sl boton Passar .

Podètz clicar sul boton Seguent quand volètz per publicar los mots qu'avètz ja enregistrats (amai s'avètz pas acabat d'enregistrar totes los mots).

Lista a esquèrra

Per cada enregistrament, se clicatz sus un mot, podètz l'escotar. Se l'enregistrament es pas corrècte, podètz tornar l'enregistrar o lo suprimir en clicant sul boton "sageta circulara".

Corchas clavièr

  • sageta esquèrra : tornar al mot que venètz d'enregistrar
  • sageta dreita : passar a mot seguent sens enregistrar lo mot actual
  • tòca espaci : lectura/pausa
  • tòca supression : supression de l'enregistrament

Publicar

Sus l'ecran "Publicar", se trapan tres partidas :

  • la lista dels mots
  • un lector audio
  • la bara de navigacion

Lista dels mots

Los mots son listats dins lo meteis òrdre que sus l'ecran precedent. Los mots que son pas estats enregistrats son pas mostrats. Tornatz sus l'ecran precedent (Estudiò) per recuperar la lista complèta e enregistrar de mots de la lista en plus.

Se trapa una bara verticala de desfilament se lo nombre de mots es superior a 14.

Quand subrevolatz un mot, la linha es mesa en evidéncia mas lo mot es pas seleccionat. Seleccionatz un mot per verificar l'enregistrament dins lo lector audio a drèita en clicant sul mot. Quand es seleccionat, lo mot es joslinhat en gris clar e un triangle negre apareis a costat del mot. Aquesta sageta es pas un boton de lectura. Lo mot es jogat automaticament.

A la dreita de cada mot, una casa d'entalhar vos permet de seleccionar lo mot que volètz publicar sus Wikimedia Commons. Lo nombre de mots dins lo comptador de mots es mes a jorn en consequéncia.

Lector Audio

Lo mot es afichat a costat del lector audio. En clicant sus las sagetas a dreita e a esquèrra, podètz navigar et seleccionar lo mot precedent o seguent dins la lista.

Lo lector audio se trapar sul costat dreit. Segon lo navigador, lo lector audio pòt aver un aspècte different.

  • Se pòt legir l'enregistrament
  • La durada de l'enregistrament s'aficha en minutas e segondas. De costuma, lo enregistrament son mai corts qu'una segonda : l'afichatge pòt demorar à 0:00.
  • Se trapar una pitchòta bara per navigar dins l'enregistrament audio.
  • L'icòna del nautparlaire permet de cambiar lo volum del lector audio.

Sus Firefox, clicatz a dreita sul lector per telecargar lo fichièr, modificar la velocitat del lector, legir l'audio en bocla. Sus Edge, clicatz suls tres punts per dobrir un menut que permet de telecargar lo fichièr sul vòstre aparelh.

Bara d'acabament e comptador de mots

Lo comptador de mots aficha dos nombres. Lo primièr es lo nombre de descargaments capitats sus Wikimedia Commons. Lo segon es lo nombre de mots amb un enregistrament. Pòt èsser diferent del nombre de mots de la lista de mots de la pagina precedenta.

Quand clicatz sul boton "Publicar", una pichòta icòna d'espèra apareis a costat del mot qu'es a èsser telecargat e jos lo comptador de mots. Quand tot es acabat, verificatz que cada enregistrament es descargat sus Wikimèdia Commons. Lo nombre de descargaments capitats ( a esquèrra) deu èsser egal al nombre d'enregistraments (a dreita).

Quand una error se produsís pendent los descargament d'un o d'unes enregistraments, un punt d'exclamacion apareis jos lo comptador. Tornatz cargar lo mot en clicant sul boton Tornar cargar un descargament mancat dins la bara de navigacion.

Bara de navigacion

Se trapan tres botons sus la bara de navigacion.

  • Clicatz sus Anular per tornar sul primièr ecran (Tutorial). Una fenèstra de confirmacion se dobrís. Se tornatz sus l'ecran Tutorial , totes los enregistraments que son pas publicats seràn perduts.
  • Lo boton Precedent vos mena al quatren ecran (Estudio).
  • Lo boton Publicar sus Wikimèdia Commons publica los enregistraments sus Wikimèdia Commons.

Se una error se produsís pendent lo descargament d'un o d'unes enregistraments, lo boton : * Tornar cargar un enregistrament mancat vos permet de tornar descargar de fichièrs sus Wikimèdia Commons.

Après que los enregistraments audio an estats mandats a Wikimèdia Commons, opcion novèlas remplaçan los botons :

  • 'Verificatz los vòstres telecargaments sus Wikimèdia Commons es un ligam cap a la pagina especiala Special:ListFiles sus Wikimèdia Commons.
  • Enregistrar d'autres mots vos mena al tresen ecran (Detalhs) per enregistrar mai de mots. Se d'unes mots de la meteissa lenga foguèron pas enregistrats dins l'ecran Estudiò e apareguèron pas dins l'ecran Publicar, tornan aparéisser dins l'ecran Detalhs.

See also

Lingua Libre Help pages
General help pages Help:InterfaceHelp:Your first recordHelp:Choosing a microphoneHelp:Configure your microphoneHelp:TranslateHelp:LangtagsLinguaLibre:Language codes systems used across LinguaLibreLinguaLibre:List of languages
Linguistic help pages Help:Add a new languageHelp:HomographsHelp:List translationHelp:Ethics
Lists help pages Help:Create your own listsHelp:How to create a frequency list?Help:Why wordlists matter?Help:Swadesh listsHelp:ListsHelp:Create a new generator
Events, Outreach Lingualibre:EventsLingualibre:RolesLingualibre:WorkshopsLingualibre:HackathonLingualibre:Interested communitiesLingualibre:Events/2022 Public Relations CampaignLingualibre:MailingLingualibre:JargonLingualibre:AppsLingualibre:CitationsService civique 2022-2023
Strategy Lingualibre 2022 Review (including outreach)2022-2023 Lingualibre wishlist • {{Wikimedia Language Diversity/Projects}} • Speakers map • Voices gender • StatsLingua Libre SignIt/2022 report • {{Grants}}