LinguaLibre

LinguaLibre:Veranstaltungen/Lingualibre-Surui-Workshop 2022

< LinguaLibre:Events
Revision as of 20:34, 4 September 2023 by Ameisenigel (talk | contribs) (Created page with "* '''Programm:''' *# (½h) Strategie und Koordination *# (½h) Surui-Vokabular und Lingualibre-Listenformatierung *# (½h) Pause und Bereinigung der gegebenen Liste *# (1h) L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Other languages:
Deutsch • ‎English
Video von Aufnahmen der Surui-Sprache durch Almir Surui (fr) / User:AlmirSurui, unter Anleitung von User:Yug.

Der LinguaLibre-Surui-Workshop 2022 (20. Mai 2022, Paris) ist ein erstes Treffen vor Ort zwischen AquaVerde und Wikimedia Frankreich-LinguaLibre, um den gemeinsamen Wunsch zu verwirklichen, ein zweisprachiges Multimedia-Wörterbuch auf Portugiesisch und Surui zu erstellen. Ein Förderantrag Wikimedia Frankreich/Mikroförderung/Anfrage/µFi-2022-05-201915LinguaLibre-Schulungsworkshop für Surui wurde eingereicht, mit weiteren Einzelheiten zum strategischen Kontext und den Betriebskosten. Auf dieser Seite werden die Organisation und Durchführung des Workshops weiter dokumentiert. Die ursprünglich gesetzten Schulungsziele wurden erreicht.

Details
  • Beschreibung: Der LinguaLibre-Surui-Workshop 2022 ist ein erstes Treffen vor Ort zur Arbeit an einem multimedialen Wörterbuch auf Portugiesisch und Surui.
  • Ort: Paris, Wikimedia Frankreich (Rue Martel).
  • Uhrzeit/Zeitplan: 2022/05/20 > 14:00.
  • Organisation: User:Yug, Wikimedia Frankreich.
  • Präsentation/Klasse: User:Yug
  • Teilnehmer: Almir Surui, Thomas Pizer, Lea, Yug.
  • Ergebniss: Training erreicht, 350 Wörter aufgezeichnet.
  • Überprüfung & Verbesserungen: Erfordert die Aufrechterhaltung des Planungsaufwands, erneute Kontaktaufnahme mit dem Übersetzer, Forderung nach weiteren Übersetzungen, Finanzierung.
  • Bericht: meta:LinguaLibre/Atelier de formation à LinguaLibre pour le Surui/en
  • Programm:
    1. (½h) Strategie und Koordination
    2. (½h) Surui-Vokabular und Lingualibre-Listenformatierung
    3. (½h) Pause und Bereinigung der gegebenen Liste
    4. (1h) Lingualibre entdecken, trainieren, üben
    5. (1h) Tatsächliche produktive Aufnahme und Veröffentlichung