Help

Difference between revisions of "Interface/pl"

(Updating to match new version of source page)
Line 1: Line 1:
 
<languages/>
 
<languages/>
 +
 +
== Create account and preparation ==
  
 
== Krok 1: Stwórz konto ==
 
== Krok 1: Stwórz konto ==
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Dźwięki nagrane na Lingua Libre, zostaną załadowane na Wikimedia Commons. Musisz mieć konto na Commons, możesz je stworzyć na stronie [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount].
 
Dźwięki nagrane na Lingua Libre, zostaną załadowane na Wikimedia Commons. Musisz mieć konto na Commons, możesz je stworzyć na stronie [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount].
 
+
</div>
  
 
== Krok 2: Podłącz konto Wikimedia Commons ==
 
== Krok 2: Podłącz konto Wikimedia Commons ==
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Aby nagrywać na Lingua Libre, musisz połączyć się z kontem na Wikimedia Commons. W tym celu na Lingua Libre musisz zalogować się kontem z Wikimedia Commons. Kliknij na sylwetce w prawym górnym rogu strony, potem na "Zaloguj się do Wikimedia Commons". Jeśli nie jesteś jeszcze zalogowany na Commons, trafisz na stronę która zapyta o nazwę użytkownika i hasło. Zaloguj się.
 
Aby nagrywać na Lingua Libre, musisz połączyć się z kontem na Wikimedia Commons. W tym celu na Lingua Libre musisz zalogować się kontem z Wikimedia Commons. Kliknij na sylwetce w prawym górnym rogu strony, potem na "Zaloguj się do Wikimedia Commons". Jeśli nie jesteś jeszcze zalogowany na Commons, trafisz na stronę która zapyta o nazwę użytkownika i hasło. Zaloguj się.
 +
</div>
  
 
<!-- The screenshot is obsolete -->  
 
<!-- The screenshot is obsolete -->  
Line 16: Line 21:
 
[[File:Autoriser Lingua Libre à publier sur Commons.jpg|Screenshot okienka dialogowego uprawniającego Lingua Libre do ładowania w Twoim imieniu plików na Wikimedia Commons]]
 
[[File:Autoriser Lingua Libre à publier sur Commons.jpg|Screenshot okienka dialogowego uprawniającego Lingua Libre do ładowania w Twoim imieniu plików na Wikimedia Commons]]
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Krok 3: Sprawdź swój sprzęt ==
 
== Krok 3: Sprawdź swój sprzęt ==
 +
</div>
  
 
Aby być w stanie nagrywać, musisz mieć mikrofon podłączony lub zintegrowany z komputerem lub smartfonem. Dźwięk nie może być za głośny lub za cichy.
 
Aby być w stanie nagrywać, musisz mieć mikrofon podłączony lub zintegrowany z komputerem lub smartfonem. Dźwięk nie może być za głośny lub za cichy.
  
 +
== Recording session ==
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Krok 4: Daj dostęp Asystentowi Nagrań ==
 
== Krok 4: Daj dostęp Asystentowi Nagrań ==
 +
</div>
  
 
Kliknij na "Nagrywanie" aby przejść do studia nagrań.
 
Kliknij na "Nagrywanie" aby przejść do studia nagrań.
Line 30: Line 39:
 
Otworzy się okno, które poprosi o dostęp do mikrofonu. Jeśli masz ich wiele, wybierz właściwy.
 
Otworzy się okno, które poprosi o dostęp do mikrofonu. Jeśli masz ich wiele, wybierz właściwy.
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
[[File:Autoriser Lingua Libre à utiliser le microphone.jpg|Screenshot okna dialogowego zezwalającego Lingua Libre na użycie mikrofonu (francuska wersja)]]
 
[[File:Autoriser Lingua Libre à utiliser le microphone.jpg|Screenshot okna dialogowego zezwalającego Lingua Libre na użycie mikrofonu (francuska wersja)]]
 +
</div>
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Krok 5: Przetestuj mikrofon ==
 
== Krok 5: Przetestuj mikrofon ==
 +
</div>
  
 
Najpierw musisz przeprowadzić mały test, aby sprawdzić czy sprzęt dobrze działa. Jeśli nagrywałeś już coś na Lingua Libre, możesz zignorować ten krok i przejść dalej.
 
Najpierw musisz przeprowadzić mały test, aby sprawdzić czy sprzęt dobrze działa. Jeśli nagrywałeś już coś na Lingua Libre, możesz zignorować ten krok i przejść dalej.
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Krok 6: Utwórz profil ==
 
== Krok 6: Utwórz profil ==
 +
</div>
  
 
Możesz nagrywać swój własny głos, albo kogoś innego. Ale dla każdego mówcy (Ciebie lub innej osoby) musisz utworzyć profil przed pierwszym nagrywaniem.
 
Możesz nagrywać swój własny głos, albo kogoś innego. Ale dla każdego mówcy (Ciebie lub innej osoby) musisz utworzyć profil przed pierwszym nagrywaniem.
Line 46: Line 59:
 
<!-- screenshot z innej wersji językowej -->
 
<!-- screenshot z innej wersji językowej -->
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Tworząc nowy profil mówcy musisz podać:
 
Tworząc nowy profil mówcy musisz podać:
 
* Imię mówcy (dowolny identyfikator, nie możesz mieć dwóch profili z tą samą nazwą)
 
* Imię mówcy (dowolny identyfikator, nie możesz mieć dwóch profili z tą samą nazwą)
Line 51: Line 65:
 
* Języki którymi włada: kliknij na pole "Spoken languages", zacznij wpisywać nazwę języka i wybierz właściwą propozycję. W oknie, które się otworzy, podaj poziom znajomości i miejsce nauki języka (miasto, region...) Jest to użyteczne dla ludzi, którzy badają warianty geograficzne wymowy.
 
* Języki którymi włada: kliknij na pole "Spoken languages", zacznij wpisywać nazwę języka i wybierz właściwą propozycję. W oknie, które się otworzy, podaj poziom znajomości i miejsce nauki języka (miasto, region...) Jest to użyteczne dla ludzi, którzy badają warianty geograficzne wymowy.
 
* Miejsce gdzie on/ona mieszka (miasto, województwo, region...). Jest to użyteczne dla ludzi, którzy badają warianty geograficzne wymowy.
 
* Miejsce gdzie on/ona mieszka (miasto, województwo, region...). Jest to użyteczne dla ludzi, którzy badają warianty geograficzne wymowy.
 +
</div>
  
 
<!-- inna wersja językowa -->
 
<!-- inna wersja językowa -->
Line 56: Line 71:
 
Kliknij na "Dalej".
 
Kliknij na "Dalej".
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Krok 7: Przygotuj się do nagrywania ==
 
== Krok 7: Przygotuj się do nagrywania ==
 +
</div>
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Jeśli mówca którego wybrałeś mówi wieloma językami, wybierz właściwy.
 
Jeśli mówca którego wybrałeś mówi wieloma językami, wybierz właściwy.
 +
</div>
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Aby nagrać tylko jedno słowo, wprowadź je i wciśnij "Enter". Jeśli chcesz nagrać więcej słów, wprowadź je rozdzielone znakiem #
 
Aby nagrać tylko jedno słowo, wprowadź je i wciśnij "Enter". Jeśli chcesz nagrać więcej słów, wprowadź je rozdzielone znakiem #
 +
</div>
  
 
<!-- obsolete screenshot -->
 
<!-- obsolete screenshot -->
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Aby nagrać słowa z listy, kliknij przycisk "+ local list". W oknie, które się otworzy, wprowadź kod języka ("pol" dla polskiego) potem ukośnik (/), następnie nazwę listy którą chcesz nagrać. Lista "Pol//Słowa-bez-nagrań-sortowane-wg-liczby-linków" zawiera aktualizowany co dzień spis nienagranych jeszcze słów.
 
Aby nagrać słowa z listy, kliknij przycisk "+ local list". W oknie, które się otworzy, wprowadź kod języka ("pol" dla polskiego) potem ukośnik (/), następnie nazwę listy którą chcesz nagrać. Lista "Pol//Słowa-bez-nagrań-sortowane-wg-liczby-linków" zawiera aktualizowany co dzień spis nienagranych jeszcze słów.
 +
</div>
  
 
<!-- screenshot z innej wersji językowej -->
 
<!-- screenshot z innej wersji językowej -->
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Możesz usuwać słowa z listy klikając ikonę śmietnika obok danego słowa.
 
Możesz usuwać słowa z listy klikając ikonę śmietnika obok danego słowa.
 +
</div>
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Jeśli znasz już podstawy Lingua Libre, możesz stworzyć własną listę. Strona pomocy podpowie jak to zrobić: [https://lingualibre.fr/wiki/Help:Create_your_own_lists Help:Tworzenie własnych list].
 
Jeśli znasz już podstawy Lingua Libre, możesz stworzyć własną listę. Strona pomocy podpowie jak to zrobić: [https://lingualibre.fr/wiki/Help:Create_your_own_lists Help:Tworzenie własnych list].
 +
</div>
  
 
Można potasować listę przed nagraniem, zwłaszcza jeśli lista jest długa, nieaktualizowana i zapewne nie nagrasz jej calej. Dzięki temu unikamy ciągłego nagrywania tych samych słów z początku listy przez różne osoby.
 
Można potasować listę przed nagraniem, zwłaszcza jeśli lista jest długa, nieaktualizowana i zapewne nie nagrasz jej calej. Dzięki temu unikamy ciągłego nagrywania tych samych słów z początku listy przez różne osoby.
Line 77: Line 103:
 
Jeśli wszystko poprawnie skonfigurowałeś, kliknij "Dalej".
 
Jeśli wszystko poprawnie skonfigurowałeś, kliknij "Dalej".
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Krok 8: Nagrywaj ==
 
== Krok 8: Nagrywaj ==
 +
</div>
  
 
Wielki niebieski przycisk rozpoczyna nagrywanie.
 
Wielki niebieski przycisk rozpoczyna nagrywanie.
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Kiedy będziesz gotowy, naciśnij go, Słowa do nagrania ukażą się po kolei w Twoim własnym tempie.
 
Kiedy będziesz gotowy, naciśnij go, Słowa do nagrania ukażą się po kolei w Twoim własnym tempie.
 +
</div>
  
 
<!-- screenshot ze strarej wersji -->
 
<!-- screenshot ze strarej wersji -->
Line 90: Line 119:
 
Kiedy skończysz, kliknij na "Dalej".
 
Kiedy skończysz, kliknij na "Dalej".
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Krok 9: Sprawdź nagrania ==
 
== Krok 9: Sprawdź nagrania ==
 +
</div>
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Powinieneś przesłuchać swoje nagrania przed ich opublikowaniem. Możesz zrobić w kolejnym oknie.
 
Powinieneś przesłuchać swoje nagrania przed ich opublikowaniem. Możesz zrobić w kolejnym oknie.
 +
</div>
  
 
Jeśli chcesz powtórzyć nagranie danego słowa, możesz je usunąć ze zbioru przeznaczonego do publikacji, klikając na zakręconą strzałkę obok.
 
Jeśli chcesz powtórzyć nagranie danego słowa, możesz je usunąć ze zbioru przeznaczonego do publikacji, klikając na zakręconą strzałkę obok.
Line 99: Line 131:
 
<!-- stara wersja programu -->
 
<!-- stara wersja programu -->
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Kiedy będziesz zadowolony ze swoich nagrań, kliknij na "Opublikuj na Wikimedia Commons". Poczekaj, aż nagrania zostaną opublikowane. Może się okazać, że niektóre słowa nie zostały poprawnie opbulikowane, wtedy naciśnij przycisk "powtórz". Możesz teraz znaleźć swoje nagrania na LinguaLibre, Wikimedia Commons i używać ich w Wikipedii i Wikisłowniku!
 
Kiedy będziesz zadowolony ze swoich nagrań, kliknij na "Opublikuj na Wikimedia Commons". Poczekaj, aż nagrania zostaną opublikowane. Może się okazać, że niektóre słowa nie zostały poprawnie opbulikowane, wtedy naciśnij przycisk "powtórz". Możesz teraz znaleźć swoje nagrania na LinguaLibre, Wikimedia Commons i używać ich w Wikipedii i Wikisłowniku!
 +
</div>
 +
 +
[[Category:Lingua Libre:Help]]

Revision as of 22:28, 5 March 2021

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎brezhoneg • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎polski • ‎română • ‎sicilianu • ‎svenska • ‎македонски • ‎עברית • ‎বাংলা • ‎தமிழ் • ‎日本語

Create account and preparation

Krok 1: Stwórz konto

Dźwięki nagrane na Lingua Libre, zostaną załadowane na Wikimedia Commons. Musisz mieć konto na Commons, możesz je stworzyć na stronie commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount.

Krok 2: Podłącz konto Wikimedia Commons

Aby nagrywać na Lingua Libre, musisz połączyć się z kontem na Wikimedia Commons. W tym celu na Lingua Libre musisz zalogować się kontem z Wikimedia Commons. Kliknij na sylwetce w prawym górnym rogu strony, potem na "Zaloguj się do Wikimedia Commons". Jeśli nie jesteś jeszcze zalogowany na Commons, trafisz na stronę która zapyta o nazwę użytkownika i hasło. Zaloguj się.


Kiedy Lingua Libre poprosi o uprawnienia do zapisywania nagrań na Wikimedia Commons, zgódź się.

Screenshot okienka dialogowego uprawniającego Lingua Libre do ładowania w Twoim imieniu plików na Wikimedia Commons

Krok 3: Sprawdź swój sprzęt

Aby być w stanie nagrywać, musisz mieć mikrofon podłączony lub zintegrowany z komputerem lub smartfonem. Dźwięk nie może być za głośny lub za cichy.

Recording session

Krok 4: Daj dostęp Asystentowi Nagrań

Kliknij na "Nagrywanie" aby przejść do studia nagrań.


Otworzy się okno, które poprosi o dostęp do mikrofonu. Jeśli masz ich wiele, wybierz właściwy.

Screenshot okna dialogowego zezwalającego Lingua Libre na użycie mikrofonu (francuska wersja)

Krok 5: Przetestuj mikrofon

Najpierw musisz przeprowadzić mały test, aby sprawdzić czy sprzęt dobrze działa. Jeśli nagrywałeś już coś na Lingua Libre, możesz zignorować ten krok i przejść dalej.

Krok 6: Utwórz profil

Możesz nagrywać swój własny głos, albo kogoś innego. Ale dla każdego mówcy (Ciebie lub innej osoby) musisz utworzyć profil przed pierwszym nagrywaniem.

Na szczycie strony znajdziesz rozwijane menu z nazwą aktualnie wybranego profilu. Możesz wybrać profil albo utworzyć nowy.


Tworząc nowy profil mówcy musisz podać:

  • Imię mówcy (dowolny identyfikator, nie możesz mieć dwóch profili z tą samą nazwą)
  • Płeć mówcy
  • Języki którymi włada: kliknij na pole "Spoken languages", zacznij wpisywać nazwę języka i wybierz właściwą propozycję. W oknie, które się otworzy, podaj poziom znajomości i miejsce nauki języka (miasto, region...) Jest to użyteczne dla ludzi, którzy badają warianty geograficzne wymowy.
  • Miejsce gdzie on/ona mieszka (miasto, województwo, region...). Jest to użyteczne dla ludzi, którzy badają warianty geograficzne wymowy.


Kliknij na "Dalej".

Krok 7: Przygotuj się do nagrywania

Jeśli mówca którego wybrałeś mówi wieloma językami, wybierz właściwy.

Aby nagrać tylko jedno słowo, wprowadź je i wciśnij "Enter". Jeśli chcesz nagrać więcej słów, wprowadź je rozdzielone znakiem #


Aby nagrać słowa z listy, kliknij przycisk "+ local list". W oknie, które się otworzy, wprowadź kod języka ("pol" dla polskiego) potem ukośnik (/), następnie nazwę listy którą chcesz nagrać. Lista "Pol//Słowa-bez-nagrań-sortowane-wg-liczby-linków" zawiera aktualizowany co dzień spis nienagranych jeszcze słów.


Możesz usuwać słowa z listy klikając ikonę śmietnika obok danego słowa.

Jeśli znasz już podstawy Lingua Libre, możesz stworzyć własną listę. Strona pomocy podpowie jak to zrobić: Help:Tworzenie własnych list.

Można potasować listę przed nagraniem, zwłaszcza jeśli lista jest długa, nieaktualizowana i zapewne nie nagrasz jej calej. Dzięki temu unikamy ciągłego nagrywania tych samych słów z początku listy przez różne osoby.

Jeśli wszystko poprawnie skonfigurowałeś, kliknij "Dalej".

Krok 8: Nagrywaj

Wielki niebieski przycisk rozpoczyna nagrywanie.

Kiedy będziesz gotowy, naciśnij go, Słowa do nagrania ukażą się po kolei w Twoim własnym tempie.


Jeśli popełniłeś pomyłkę, możesz nagrać słowo ponownie, klikając lewą strzałkę.

Kiedy skończysz, kliknij na "Dalej".

Krok 9: Sprawdź nagrania

Powinieneś przesłuchać swoje nagrania przed ich opublikowaniem. Możesz zrobić w kolejnym oknie.

Jeśli chcesz powtórzyć nagranie danego słowa, możesz je usunąć ze zbioru przeznaczonego do publikacji, klikając na zakręconą strzałkę obok.


Kiedy będziesz zadowolony ze swoich nagrań, kliknij na "Opublikuj na Wikimedia Commons". Poczekaj, aż nagrania zostaną opublikowane. Może się okazać, że niektóre słowa nie zostały poprawnie opbulikowane, wtedy naciśnij przycisk "powtórz". Możesz teraz znaleźć swoje nagrania na LinguaLibre, Wikimedia Commons i używać ich w Wikipedii i Wikisłowniku!