LinguaLibre

Difference between revisions of "Events/Patrol assistance tool prototyping project"

< LinguaLibre:Events

Line 1: Line 1:
<languages />
+
<noinclude><languages />
 
<translate>
 
<translate>
 
<!--T:1-->
 
<!--T:1-->
 +
</noinclude>
 
The '''Patrol Assistance Tool Prototyping project''' ('''PATP''') is a University Toulouse 3 initiative to define, develop and prototype a patrol assistance tools able to review, qualify, and tag audio contributions on LinguaLibre. This project is lead by IARF-RODECO students, [[:fr:Université Toulouse 3|Université Toulouse 3]] - Paul Sabatier, and supervised by Cédric « [[User:Lepticed7|Lepticed7]] » Tarbouriech and [[User:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais]].
 
The '''Patrol Assistance Tool Prototyping project''' ('''PATP''') is a University Toulouse 3 initiative to define, develop and prototype a patrol assistance tools able to review, qualify, and tag audio contributions on LinguaLibre. This project is lead by IARF-RODECO students, [[:fr:Université Toulouse 3|Université Toulouse 3]] - Paul Sabatier, and supervised by Cédric « [[User:Lepticed7|Lepticed7]] » Tarbouriech and [[User:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais]].
 
 
<noinclude>
 
<noinclude>
  
Line 39: Line 39:
 
#* <translate><!--T:19--> If the fault has not been corrected, take the current version</translate>
 
#* <translate><!--T:19--> If the fault has not been corrected, take the current version</translate>
 
#* <translate><!--T:20--> Otherwise, look for the version with the default (a download of the file is required and can be done by clicking on the date)
 
#* <translate><!--T:20--> Otherwise, look for the version with the default (a download of the file is required and can be done by clicking on the date)
 +
</translate>
 
</noinclude>
 
</noinclude>
</translate>
 

Revision as of 20:56, 14 November 2021

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎français • ‎occitan • ‎svenska

The Patrol Assistance Tool Prototyping project (PATP) is a University Toulouse 3 initiative to define, develop and prototype a patrol assistance tools able to review, qualify, and tag audio contributions on LinguaLibre. This project is lead by IARF-RODECO students, Université Toulouse 3 - Paul Sabatier, and supervised by Cédric « Lepticed7 » Tarbouriech and Adélaïde Calais.


Project description

Desired deliverables

  • State of the art on fault detection methods
  • Prototypes

Meetings and reports


Procedure for accessing erroneous files

Using the Wiktionary lists

Some people have a (evolving) list with wrong records, like wikt:fr:Utilisateur:Lyokoï/Lingualibre or wikt:fr:Utilisateur:WikiLucas00/Lingualibre.

Steps:

  1. Go to one of the lists
  2. Consult the history (History tab at the top) and find a version with reported faults
  3. Go to one of the pages concerned
  4. Find the section with the recordings (Pronunciation section)
  5. Identify the correct record. To do this, click on "Menu" and see who recorded it.
  6. When the right file has been found, still in the menu, click on the recording name. The name is of the form "LL-<language code>-<nickname>-<page title>.wav". This is a link to Commons, the media files repository.
  7. Once on Commons, go down to the "File history" section.
    • If the fault has not been corrected, take the current version
    • Otherwise, look for the version with the default (a download of the file is required and can be done by clicking on the date)