Help
Difference between revisions of "Your first record/oc"
(Created page with "''Merce plan per la vòstra participacion...''") |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
* Prononciatz un mot, | * Prononciatz un mot, | ||
*Lo messatge "Escotar" apareis e cal qu'ausiscatz lo mot qu'avètz enregistrat. | *Lo messatge "Escotar" apareis e cal qu'ausiscatz lo mot qu'avètz enregistrat. | ||
+ | |||
+ | * Click on the "Start test" button and wait for the message "Say something" to appear, | ||
+ | * Pronounce a word, | ||
+ | * The message "Listen" appears, and you should be able to hear the word you recorded | ||
Se lo resultat es pas corrècte, vos cal adaptar la configuracion del microfòn e tornar far lo tèst. Quand lo tèst es corrècte, podètz passar a l'etapa seguenta. | Se lo resultat es pas corrècte, vos cal adaptar la configuracion del microfòn e tornar far lo tèst. Quand lo tèst es corrècte, podètz passar a l'etapa seguenta. | ||
Line 11: | Line 15: | ||
Podètz apondre una lenga en clicant sus l'estela . | Podètz apondre una lenga en clicant sus l'estela . | ||
Podètz cambiar lo tipe de licéncia atribuida a los vòstres enregistraments ([https://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons_license]) | Podètz cambiar lo tipe de licéncia atribuida a los vòstres enregistraments ([https://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons_license]) | ||
+ | |||
+ | If necessary, select from the drop-down list the speaker profile you want to use that suits you. | ||
+ | You can add a spoken language by clicking on the star. | ||
+ | You can change the type of licence assigned to your recordings ([[w:Creative_Commons_license|Wikipedia article]]) | ||
== Causida dels mots d'enregistrar == | == Causida dels mots d'enregistrar == | ||
Line 16: | Line 24: | ||
* Enregistrar de mots d'una lista existenta | * Enregistrar de mots d'una lista existenta | ||
* Enregistrar de mots d'una lista que creatz en dirècte | * Enregistrar de mots d'una lista que creatz en dirècte | ||
+ | |||
+ | There are several possibilities: | ||
+ | * Recording words from an existing list | ||
+ | * Recording words from a list you create live | ||
'''Listas existentas''' | '''Listas existentas''' | ||
Line 33: | Line 45: | ||
Quand sètz prèst, clicatz sul boton roge per començar l'enregistrament. Lo boton se met a clinhotejar. Podètz arrestar quand volètz en tornant clicar sul boton . L'enregistrament reprendrà sul mot mes en valor. Pendent l'enregistrament, lo nivèl sonòr del mot es afichat dins lo rectangle qu'enroda lo mot. Se l'enregistrament es corrècte, lo rectangle deven verd. | Quand sètz prèst, clicatz sul boton roge per començar l'enregistrament. Lo boton se met a clinhotejar. Podètz arrestar quand volètz en tornant clicar sul boton . L'enregistrament reprendrà sul mot mes en valor. Pendent l'enregistrament, lo nivèl sonòr del mot es afichat dins lo rectangle qu'enroda lo mot. Se l'enregistrament es corrècte, lo rectangle deven verd. | ||
Quand l'enregistrament dels mots es acabat, los fichièrs sonòrs son telecargats. Un messatge en bas de l'ecran indica l'estat del telecargament . Quand vesètz lo messatge "Totes los telegargaments an capitat " podètz contunhar. | Quand l'enregistrament dels mots es acabat, los fichièrs sonòrs son telecargats. Un messatge en bas de l'ecran indica l'estat del telecargament . Quand vesètz lo messatge "Totes los telegargaments an capitat " podètz contunhar. | ||
+ | |||
+ | When you are ready, click on the red button to start recording. The button will start flashing. You can stop at any time by clicking the button again. Registration will resume from the highlighted word. While the word is being recorded, the sound level of the word is displayed in the rectangle around it. If the recording is correct, the rectangle turns green. | ||
+ | Once the recording of the words is done, the uploading of the sound files is performed. A message at the bottom of the screen indicates the status of this uploading. When the message "All uploads have been successfully completed" is displayed, you can continue. | ||
'' '''Atencion !''' Quand un mot es compausat de mai d'un element, se daissatz un silenci tròp long entre los elements, enregistraire va passar al mot seguent. | '' '''Atencion !''' Quand un mot es compausat de mai d'un element, se daissatz un silenci tròp long entre los elements, enregistraire va passar al mot seguent. | ||
== Verificacion dels vòstres enregistraments == | == Verificacion dels vòstres enregistraments == | ||
− | Podètz tornar escotar cada enregistrament en clicant sul boton "Escotar" . Se l'enregistrament es pas corrècte, podètz lo suprimir en clicant sus la crotz. | + | Podètz tornar escotar cada enregistrament en clicant sul boton "Escotar" . Se l'enregistrament es pas corrècte, podètz lo suprimir en clicant sus la crotz. |
+ | |||
+ | You can replay each recording by clicking on the "play" button. If the recording is incorrect, you can delete it by clicking on the cross. | ||
== Telecargament sus Wikimedia Commons == | == Telecargament sus Wikimedia Commons == | ||
Quand avètz acabat las verificacions, clicatz sul boton "Publicar sus Wikimèdia Commons" qu'es en bas de l'ecran. Una pichona ròda que vira apareisserà a costat de cada fichièr. Quand lo telecargament serà acabat, un pichon cercle verd amb una còcha serà afichat. | Quand avètz acabat las verificacions, clicatz sul boton "Publicar sus Wikimèdia Commons" qu'es en bas de l'ecran. Una pichona ròda que vira apareisserà a costat de cada fichièr. Quand lo telecargament serà acabat, un pichon cercle verd amb una còcha serà afichat. | ||
+ | |||
+ | Once you have completed your verifications, click on the "Publish to Wikimedia Commons" button at the bottom of the screen. As each file loads, a small wheel will spin next to it. Once the upload is complete, a small green circle with a tick is displayed. | ||
Podètz verificar los vòstres telecargaments en clicant sul boton "Verificar los vòstres telecargaments sus Wikimèdia Commons" . Dobrira un onglet novèl sus Wikimèdia Commons. Aquesta pagina aficha la lista de totes los enregistraments realizats per l'utilizaire del compte Lingua Libre. | Podètz verificar los vòstres telecargaments en clicant sul boton "Verificar los vòstres telecargaments sus Wikimèdia Commons" . Dobrira un onglet novèl sus Wikimèdia Commons. Aquesta pagina aficha la lista de totes los enregistraments realizats per l'utilizaire del compte Lingua Libre. | ||
Line 52: | Line 71: | ||
''Merce plan per la vòstra participacion...'' | ''Merce plan per la vòstra participacion...'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Category:Lingua Libre:Help{{#translation:}}]] |
Revision as of 06:30, 7 June 2021
Verificacion del microfòn
- Clicar sul boton "Començar lo tèst " e esperar lo messatge "Digatz quicòm" ,
- Prononciatz un mot,
- Lo messatge "Escotar" apareis e cal qu'ausiscatz lo mot qu'avètz enregistrat.
- Click on the "Start test" button and wait for the message "Say something" to appear,
- Pronounce a word,
- The message "Listen" appears, and you should be able to hear the word you recorded
Se lo resultat es pas corrècte, vos cal adaptar la configuracion del microfòn e tornar far lo tèst. Quand lo tèst es corrècte, podètz passar a l'etapa seguenta.
Causida del locutor
Se fa besonh, causissètz dins la lista desrotlanta lo perfil que volètz utilizar. Podètz apondre una lenga en clicant sus l'estela . Podètz cambiar lo tipe de licéncia atribuida a los vòstres enregistraments ([1])
If necessary, select from the drop-down list the speaker profile you want to use that suits you. You can add a spoken language by clicking on the star. You can change the type of licence assigned to your recordings (Wikipedia article)
Causida dels mots d'enregistrar
Existís mai d'una possibilitat :
- Enregistrar de mots d'una lista existenta
- Enregistrar de mots d'una lista que creatz en dirècte
There are several possibilities:
- Recording words from an existing list
- Recording words from a list you create live
Listas existentas
Pòdon èstre de 3 tipes :
- lista de proximitat: es una lista de noms de luòcs creada du biais automatic a comptar de la latituda e la longituda qu'avètz causidas.
- lista locala : una lista desrotlanta vos permet de causir una lista tematica qu'existís ja sus Lingua Libre fper la vòstra
- categoria Wikimèdia : una lista desrotlanta vos permet de causir una lista de mots qu'apartenon a una categoria Wikimèdia
Quand avètz causit la lista, podètz suprimir de mots en clicant sus la pichona crotz. Podètz tanben cambiar l'òrdre dels mots en clicant sul boton correspondent.
La vòstra lista en dirècte
Per dintrar los vòstres mots, picatz sus la barra de sasida qu'es en bas del quadre "Lista dels mots d'enregistrar" . Podètz sasir de mots un per un en validant cada amb <Enter> o sasir totes los mots en los separant amb #. La lista serà pas salvada après l'enregistrament . Se volètz tornar l'emplegar, vos cal consultar la rubrica "Crear las vòstras listas". (Help:Create_your_own_lists)
Enregistrament
Quand sètz prèst, clicatz sul boton roge per començar l'enregistrament. Lo boton se met a clinhotejar. Podètz arrestar quand volètz en tornant clicar sul boton . L'enregistrament reprendrà sul mot mes en valor. Pendent l'enregistrament, lo nivèl sonòr del mot es afichat dins lo rectangle qu'enroda lo mot. Se l'enregistrament es corrècte, lo rectangle deven verd. Quand l'enregistrament dels mots es acabat, los fichièrs sonòrs son telecargats. Un messatge en bas de l'ecran indica l'estat del telecargament . Quand vesètz lo messatge "Totes los telegargaments an capitat " podètz contunhar.
When you are ready, click on the red button to start recording. The button will start flashing. You can stop at any time by clicking the button again. Registration will resume from the highlighted word. While the word is being recorded, the sound level of the word is displayed in the rectangle around it. If the recording is correct, the rectangle turns green. Once the recording of the words is done, the uploading of the sound files is performed. A message at the bottom of the screen indicates the status of this uploading. When the message "All uploads have been successfully completed" is displayed, you can continue.
Atencion ! Quand un mot es compausat de mai d'un element, se daissatz un silenci tròp long entre los elements, enregistraire va passar al mot seguent.
Verificacion dels vòstres enregistraments
Podètz tornar escotar cada enregistrament en clicant sul boton "Escotar" . Se l'enregistrament es pas corrècte, podètz lo suprimir en clicant sus la crotz.
You can replay each recording by clicking on the "play" button. If the recording is incorrect, you can delete it by clicking on the cross.
Telecargament sus Wikimedia Commons
Quand avètz acabat las verificacions, clicatz sul boton "Publicar sus Wikimèdia Commons" qu'es en bas de l'ecran. Una pichona ròda que vira apareisserà a costat de cada fichièr. Quand lo telecargament serà acabat, un pichon cercle verd amb una còcha serà afichat.
Once you have completed your verifications, click on the "Publish to Wikimedia Commons" button at the bottom of the screen. As each file loads, a small wheel will spin next to it. Once the upload is complete, a small green circle with a tick is displayed.
Podètz verificar los vòstres telecargaments en clicant sul boton "Verificar los vòstres telecargaments sus Wikimèdia Commons" . Dobrira un onglet novèl sus Wikimèdia Commons. Aquesta pagina aficha la lista de totes los enregistraments realizats per l'utilizaire del compte Lingua Libre.
NB: S'avètz doblidat de suprimir un enregistrament qu'es pas corrècte e l'avètz telecargat sus Wikimèdia Commons ... Tranquille! Vos cal solament tornar enregistrar lo mot sul Record Wizarde lo tornar cargar sus Wikimèdia Commons.
Podètz tanben contunhar d'enregistrar de mots en clicant sul boton "Enregistrar de mots en mai" .
Per tornar sus la pagina d'acuèlh deLingua Libre, clicatz sul logo de Lingua Libre en naut de la pagina .
Merce plan per la vòstra participacion...