Help

Difference between revisions of "Interface/sv"

(Updating to match new version of source page)
Line 1: Line 1:
 
<languages/>
 
<languages/>
 +
 +
== Create account and preparation ==
  
 
== Steg 1: Skapa ett konto ==
 
== Steg 1: Skapa ett konto ==
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Ljuden som är inspelade på ''Lingua Libre'' kommer laddas upp på ''Wikimedia Commons''. Om du ännu inte har ett måste du skapa ett konto på ''Wikimedia Commons'' genom sidan [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount].
 
Ljuden som är inspelade på ''Lingua Libre'' kommer laddas upp på ''Wikimedia Commons''. Om du ännu inte har ett måste du skapa ett konto på ''Wikimedia Commons'' genom sidan [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount].
 
+
</div>
  
 
== Steg 2: Anslut ==
 
== Steg 2: Anslut ==
  
To record on ''Lingua Libre'', you have to be connected to your ''Wikimedia Commons'' account, so the sounds will be allowed to be uploaded on it. To do this, on ''Lingua Libre'', you need to log in with your ''Wikimedia Commons'' account. Click on the figure on the top right of the page, then on "Log in on Wikimedia Commons". If you aren't connected on ''Wikimedia Commons'' yet, you reach a page which asks you to enter your username and password. Do ti then click on « Log In ».
+
To record on ''Lingua Libre'', you have to be connected to your ''Wikimedia Commons'' account, so the sounds will be allowed to be uploaded on it. To do this, on ''Lingua Libre'', you need to log in with your ''Wikimedia Commons'' account. Click on the figure on the top right of the page, then on "Log in on Wikimedia Commons". If you aren't connected on ''Wikimedia Commons'' yet, you'll reach a page which asks you to enter your username and password, then click on « Log In ».
  
[[File:S'identifier sur Lingua Libre.jpg|Screenshot of the menu to log in on Lingua Libre through Wikimedia Commons]]  
+
[[File:Log in on Lingua Libre.png|Screenshot of the menu to log in on Lingua Libre through Wikimedia Commons]]  
  
 
When ''Lingua Libre'' asks you permission to upload on ''Wikimedia Commons'' on your behalf, accept.
 
When ''Lingua Libre'' asks you permission to upload on ''Wikimedia Commons'' on your behalf, accept.
Line 16: Line 19:
 
[[File:Autoriser Lingua Libre à publier sur Commons.jpg|Screenshot of the dialog box to allow Lingua Libre to upload on your behalf on Wikimedia Commons]]
 
[[File:Autoriser Lingua Libre à publier sur Commons.jpg|Screenshot of the dialog box to allow Lingua Libre to upload on your behalf on Wikimedia Commons]]
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Steg 3: Kontrollera ditt material ==
 
== Steg 3: Kontrollera ditt material ==
 +
</div>
  
 
To be able to record, you need to have a microphone connected or integrated to your computer or to your phone. The sound must'nt be too loud nor too low.
 
To be able to record, you need to have a microphone connected or integrated to your computer or to your phone. The sound must'nt be too loud nor too low.
  
 +
== Recording session ==
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Steg 4: Gå till inspelningsguiden ==
 
== Steg 4: Gå till inspelningsguiden ==
 +
</div>
  
 
Click on « Get involved » then on « Record Wizard » to access the recording studio.
 
Click on « Get involved » then on « Record Wizard » to access the recording studio.
  
[[File:Menu pour accéder au studio.jpg|Screenshot of the menu to access the record wizard.]]
+
[[File:RecordWizard menu.png|Screenshot of the menu to access the record wizard.]]
  
 
A windows opens, which asks you to allow the use of your microphone. If you have many of them, you need to chose the right one. Then you have to click on « Allow ».
 
A windows opens, which asks you to allow the use of your microphone. If you have many of them, you need to chose the right one. Then you have to click on « Allow ».
  
[[File:Autoriser Lingua Libre à utiliser le microphone.jpg|Screenshot of the dialogue box to allow Lingua Libre to use your microphone.]]
+
[[File:Authorize Lingua Libre to use your microphone.png|Screenshot of the dialogue box to allow Lingua Libre to use your microphone.]]
 
 
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Steg 5: Testa mikrofonen ==
 
== Steg 5: Testa mikrofonen ==
 +
</div>
  
 
You first need to pass a little test to check if your material is working well. If you've just recorded something on Lingua Libre, you can ignore this step and click on "Next".
 
You first need to pass a little test to check if your material is working well. If you've just recorded something on Lingua Libre, you can ignore this step and click on "Next".
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Steg 6: Skapa en talare ==
 
== Steg 6: Skapa en talare ==
 +
</div>
  
 
You can record your own voice or record someone else. But for every one (yourself or someone else), you need to create a speaker the first time you record him/her.
 
You can record your own voice or record someone else. But for every one (yourself or someone else), you need to create a speaker the first time you record him/her.
Line 44: Line 53:
 
On the top of the "speaker" page, you have a drop-down menu with the name of the actual selected speaker. It allows you to change the speaker and create new speakers.
 
On the top of the "speaker" page, you have a drop-down menu with the name of the actual selected speaker. It allows you to change the speaker and create new speakers.
  
[[File:Créer un locuteur sur Lingua Libre.jpg|Screenshot of the dialogue box to create a speaker on Lingua Libre]]
+
[[File:Create a new user on Lingua Libre.png|Screenshot of the dialogue box to create a speaker on Lingua Libre]]
  
When you create a new speaker, you must enter :
+
When you create a new speaker, you must enter:
 
* His/her name (you don't have to put the whole name, but you can't have two speaker with the same name)
 
* His/her name (you don't have to put the whole name, but you can't have two speaker with the same name)
 
* His/her gender
 
* His/her gender
* The languages he/she spokes : click on the field "Spoken languages", start to pick the language name and click on the right one among the propositions. In the window that opens, indicate the the language level and the place of learning (city, department, region...). It's useful for people who study the geographical variation of a language prononciation.
+
* The languages he/she speaks: click on the field "Spoken languages", start to pick the language name and click on the right one among the propositions. In the window that opens, indicate the the language level and the place of learning (city, department, region...). It's useful for people who study the geographical variation of a language pronunciation.
* The place he/she lives (city, department, region...). It's useful for people who study the geographical variation of a language prononciation.
+
* The place he/she lives (city, department, region...). It's useful for people who study the geographical variation of a language pronunciation.
  
[[File:Créer la langue d'un locuteur sous Lingua Libre.jpg|Screenshot of the dialogue box to create a speaker language on Lingua Libre]]
+
[[File:Create language for a new user on Lingua Libre.png|Screenshot of the dialogue box to create a speaker language on Lingua Libre]]
  
 
Click on « Next ».
 
Click on « Next ».
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Steg 7: Var redo att spela in ==
 
== Steg 7: Var redo att spela in ==
 +
</div>
  
If the speaker you choose speak many languages, you have to choose the right one in the field "Record language".
+
If the speaker you choose speak many languages, you have to choose the right one in the field "You record words in:".
  
To record only one word, pick it in the field with the label "Type a word ant press <Enter>" then press "Enter". If you want to record more than one word, you have to separate them with a #.
+
To record only one word, pick it in the field with the label "Type here the word to record" then press "Enter". If you want to record more than one word, just repeat the previous step.
  
[[File:Bloc de plusieurs mots à enristrer sur Lingua Libre.jpg|Screenshot of many words to record on Lingua Libre]]
+
[[File:List of words to record on Lingua Libre.png|Screenshot of many words to record on Lingua Libre]]
  
To record a list, you need to click on the button "+ local list". On the windows that opens, enter the language code ("eng" for english), then a slash (/), then the name of the list you want to record. When you have selected the right list, click on "Done".
+
To record a list, you need to click on the button "Local list". On the windows that opens, enter the language code ("eng" for english), then a slash (/), then the name of the list you want to record. When you have selected the right list, click on "Done".
  
[[File:Choisir une liste à enregistrer sur Lingua Libre.jpg|Screenshot of the dialogue box to choose a list to record on Lingua Libre]]
+
[[File:Choose a list to record on Lingua Libre.png|Screenshot of the dialogue box to choose a list to record on Lingua Libre]]
  
You can remove words of the words to record with clicking on the "x" on the top right of the frame.
+
You can remove words of the words to record with clicking on the trashbin icon that appears on the right of a word that you hover with your mouse.
  
If you feel a little bit at ease with Lingua Libre, you can try to create your own lists. A help page explains you how to do this : [https://lingualibre.fr/wiki/Help:Create_your_own_lists/fr Help:Create_your_own_lists].
+
If you feel a little bit at ease with Lingua Libre, you can try to create your own lists. A help page explains you how to do this: [[Special:MyLanguage/Help:Create your own lists|Help:Create_your_own_lists]].
  
 
It's a right thing to do to click on the "Shuffle list" before recording, especially if the list is long and if you're not sure to record it all. So everybody won't record the same words at the beginning of the list.
 
It's a right thing to do to click on the "Shuffle list" before recording, especially if the list is long and if you're not sure to record it all. So everybody won't record the same words at the beginning of the list.
Line 77: Line 87:
 
If you have properly configured everything, click on "Next".
 
If you have properly configured everything, click on "Next".
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Steg 8: Spela in ==
 
== Steg 8: Spela in ==
 +
</div>
  
 
You are taken to a page with the words to record on blue squares. The big red button is used to record. It's brighter when you are recording, lighter when the recording is stopped.
 
You are taken to a page with the words to record on blue squares. The big red button is used to record. It's brighter when you are recording, lighter when the recording is stopped.
  
When you're ready, click on the record button. The word underlined is the one you have to record. When a word is recorded, its frame become green. The recording automatically move up to the following word, which becomes underlined.
+
When you're ready, click on the record button. The words are displayed one by one. The recording automatically move up to the following word.
  
[[File:Enregistrement de mots sur Lingua Libre.jpg|Screenshot of a word recording on Lingua Libre]]
+
[[File:Recording of words on Lingua Libre.png|Screenshot of a word recording on Lingua Libre]]
  
 
If you made a mistake, you can click on a word to record it again.
 
If you made a mistake, you can click on a word to record it again.
Line 90: Line 101:
 
When you're done, click on "Next".
 
When you're done, click on "Next".
  
 
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
== Steg 9: Kontrollera inspelningarna ==
 
== Steg 9: Kontrollera inspelningarna ==
 +
</div>
  
You can then listen the records you've done before publishing them. To listen a record, click on the "play" button on its left.
+
You can then listen to the records you've done before publishing them. To listen to a record, click on the "play" button on its left.
  
 
If a record doesn't suit you, you can remove it of the sounds to publish in clicking on the cross on its right.
 
If a record doesn't suit you, you can remove it of the sounds to publish in clicking on the cross on its right.
  
[[File:Vérification d'enregistrements sur Lingua Libre.jpg|Screenshot of records to check on Lingua Libre]]
+
[[File:Checking records before uploading on Lingua Libre.png|Screenshot of records to check on Lingua Libre]]
 +
 
 +
When you're satisfied, click on "Publish on Wikimedia Commons". Wait for the publications to be completed (a green icon with a "v" will appear beside every sound). And it's done! You can now find your records on ''Lingua Libre'', but also on the file bank ''Wikimedia Commons''!
  
When you're satisfyied, click on "Publicj on Wikimedia Commons". Wait for the publications to be all completed (a green icon with a "v" will appear beside every sound). It's done ! You can now find your records on ''Lingua Libre'', but also on the file bank ''Wikimedia Commons'' !
+
[[Category:Lingua Libre:Help]]

Revision as of 22:29, 5 March 2021

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎brezhoneg • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎polski • ‎română • ‎sicilianu • ‎svenska • ‎македонски • ‎עברית • ‎বাংলা • ‎தமிழ் • ‎日本語

Create account and preparation

Steg 1: Skapa ett konto

Ljuden som är inspelade på Lingua Libre kommer laddas upp på Wikimedia Commons. Om du ännu inte har ett måste du skapa ett konto på Wikimedia Commons genom sidan commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount.

Steg 2: Anslut

To record on Lingua Libre, you have to be connected to your Wikimedia Commons account, so the sounds will be allowed to be uploaded on it. To do this, on Lingua Libre, you need to log in with your Wikimedia Commons account. Click on the figure on the top right of the page, then on "Log in on Wikimedia Commons". If you aren't connected on Wikimedia Commons yet, you'll reach a page which asks you to enter your username and password, then click on « Log In ».

Screenshot of the menu to log in on Lingua Libre through Wikimedia Commons

When Lingua Libre asks you permission to upload on Wikimedia Commons on your behalf, accept.

Screenshot of the dialog box to allow Lingua Libre to upload on your behalf on Wikimedia Commons

Steg 3: Kontrollera ditt material

To be able to record, you need to have a microphone connected or integrated to your computer or to your phone. The sound must'nt be too loud nor too low.

Recording session

Steg 4: Gå till inspelningsguiden

Click on « Get involved » then on « Record Wizard » to access the recording studio.

Screenshot of the menu to access the record wizard.

A windows opens, which asks you to allow the use of your microphone. If you have many of them, you need to chose the right one. Then you have to click on « Allow ».

Screenshot of the dialogue box to allow Lingua Libre to use your microphone.

Steg 5: Testa mikrofonen

You first need to pass a little test to check if your material is working well. If you've just recorded something on Lingua Libre, you can ignore this step and click on "Next".

Steg 6: Skapa en talare

You can record your own voice or record someone else. But for every one (yourself or someone else), you need to create a speaker the first time you record him/her.

On the top of the "speaker" page, you have a drop-down menu with the name of the actual selected speaker. It allows you to change the speaker and create new speakers.

Screenshot of the dialogue box to create a speaker on Lingua Libre

When you create a new speaker, you must enter:

  • His/her name (you don't have to put the whole name, but you can't have two speaker with the same name)
  • His/her gender
  • The languages he/she speaks: click on the field "Spoken languages", start to pick the language name and click on the right one among the propositions. In the window that opens, indicate the the language level and the place of learning (city, department, region...). It's useful for people who study the geographical variation of a language pronunciation.
  • The place he/she lives (city, department, region...). It's useful for people who study the geographical variation of a language pronunciation.

Screenshot of the dialogue box to create a speaker language on Lingua Libre

Click on « Next ».

Steg 7: Var redo att spela in

If the speaker you choose speak many languages, you have to choose the right one in the field "You record words in:".

To record only one word, pick it in the field with the label "Type here the word to record" then press "Enter". If you want to record more than one word, just repeat the previous step.

Screenshot of many words to record on Lingua Libre

To record a list, you need to click on the button "Local list". On the windows that opens, enter the language code ("eng" for english), then a slash (/), then the name of the list you want to record. When you have selected the right list, click on "Done".

Screenshot of the dialogue box to choose a list to record on Lingua Libre

You can remove words of the words to record with clicking on the trashbin icon that appears on the right of a word that you hover with your mouse.

If you feel a little bit at ease with Lingua Libre, you can try to create your own lists. A help page explains you how to do this: Help:Create_your_own_lists.

It's a right thing to do to click on the "Shuffle list" before recording, especially if the list is long and if you're not sure to record it all. So everybody won't record the same words at the beginning of the list.

If you have properly configured everything, click on "Next".

Steg 8: Spela in

You are taken to a page with the words to record on blue squares. The big red button is used to record. It's brighter when you are recording, lighter when the recording is stopped.

When you're ready, click on the record button. The words are displayed one by one. The recording automatically move up to the following word.

Screenshot of a word recording on Lingua Libre

If you made a mistake, you can click on a word to record it again.

When you're done, click on "Next".

Steg 9: Kontrollera inspelningarna

You can then listen to the records you've done before publishing them. To listen to a record, click on the "play" button on its left.

If a record doesn't suit you, you can remove it of the sounds to publish in clicking on the cross on its right.

Screenshot of records to check on Lingua Libre

When you're satisfied, click on "Publish on Wikimedia Commons". Wait for the publications to be completed (a green icon with a "v" will appear beside every sound). And it's done! You can now find your records on Lingua Libre, but also on the file bank Wikimedia Commons!