LinguaLibre
Babel/text/oc
< LinguaLibre:BabelRevision as of 15:51, 21 June 2021 by Guilhelma (talk | contribs) (Created page with "Podètz apondre aquestas informacions sus la vòstra pagina d'utilizaire to la vòstra pagina d'utilizaire amb un còdi coma aquò:")
Revision as of 15:51, 21 June 2021 by Guilhelma (talk | contribs) (Created page with "Podètz apondre aquestas informacions sus la vòstra pagina d'utilizaire to la vòstra pagina d'utilizaire amb un còdi coma aquò:")
Las boitas Lenga de l'utilizaire listan las lengas qu'un editor Wikimédia pòt comunicar amb el lo mai aisidament, indican tanben lo nivèl de compreneson . Aquò permet de melhorar la comunicacion dins una comunautat fòrça divèrsa , directament e en ajudant a trapar interprètes e reviraires occitans.
Usatge
Entresenhas sus l’utilizaire de Babel | ||
---|---|---|
| ||
Utilizaires per lengas |
Podètz apondre aquestas informacions sus la vòstra pagina d'utilizaire to la vòstra pagina d'utilizaire amb un còdi coma aquò:
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
This outputs the boxes you see at right. You can add as many languages as you want, in the form language code-proficiency level.
- Language code
- The extension recognizes standard ISO 639 (1–3) language codes. You can find your language by searching the list of ISO 639-1 codes or a database of ISO 639 1–3 codes.
- Proficiency
- The proficiency describes how well you can communicate in the language. It's indicated by a single character from the Proficiency column in the table below:
Proficiency Meaning 0 You don't understand the language at all. 1 You can understand written material or simple questions. 2 You can edit simple texts or participate in basic discussions. 3 You can write in this language with some minor errors. 4 You can speak like a native speaker (though it's not your birth language). 5 You have professional proficiency; you understand the nuances of the language well enough to translate advanced documents. N You are a native speaker of the language and have a thorough grasp of it, including colloquialisms and idioms.
To remove the header and footer, use plain=1
as the first parameter, e.g. {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}
. This makes it easier to use with other userboxes.
See also
- Extension:Babel (the underlying software extension)