LinguaLibre

Babel/text/mk

< LinguaLibre:Babel
Revision as of 06:10, 16 October 2021 by Bjankuloski06 (talk | contribs) (Created page with "Владеењето дава претстава за тоа колку добро можете да општите на дадениот јазик. Ова е означен...")

Other languages:
Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎brezhoneg • ‎français • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎sicilianu • ‎svenska • ‎македонски • ‎עברית • ‎বাংলা • ‎తెలుగు

Кутиите Кориснички јазици ги наведуваат јазиците кои ги познава уредникот и покажува во кој степен ги владее истите. Со ова се подобрува општењето меѓу членовите на разновидната заедница, како непосредно, така и помагајќи да се најдат толкувачи и преведувачи.

Примена

Кориснички информации за јазици
ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-5 This user has professional knowledge of English.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
Корисници по јазик

Корисничките информации можете да ги ставите во вашата корисничка страница вметнувајќи ваков код:

{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}

Тоа ќи создава кутиите прикажани десно. Можете да додадете било колку јазици, во обликот јазичен код-степен на владеење.

Јазичен код
The extension recognizes standard ISO 639 (1–3) language codes. You can find your language by searching the list of ISO 639-1 codes or a database of ISO 639 1–3 codes.
Владеење
Владеењето дава претстава за тоа колку добро можете да општите на дадениот јазик. Ова е означено со еден знак во столбот Владеење на табелата подолу:
Proficiency Meaning
0 You don't understand the language at all.
1 You can understand written material or simple questions.
2 You can edit simple texts or participate in basic discussions.
3 You can write in this language with some minor errors.
4 You can speak like a native speaker (though it's not your birth language).
5 You have professional proficiency; you understand the nuances of the language well enough to translate advanced documents.
N You are a native speaker of the language and have a thorough grasp of it, including colloquialisms and idioms.

To remove the header and footer, use plain=1 as the first parameter, e.g. {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}. This makes it easier to use with other userboxes.

See also