LinguaLibre
Difference between revisions of "Babel/text/de"
< LinguaLibre:Babel
(Created page with "Sie können wie ein Muttersprachler sprechen (auch wenn es nicht Ihre Muttersprache ist).") |
(Created page with "Sie sind fachlich versiert und verstehen die Nuancen der Sprache gut genug, um anspruchsvolle Dokumente zu übersetzen.") |
||
Line 35: | Line 35: | ||
|- | |- | ||
| 5 | | 5 | ||
− | | | + | | Sie sind fachlich versiert und verstehen die Nuancen der Sprache gut genug, um anspruchsvolle Dokumente zu übersetzen. |
|- | |- | ||
| N | | N |
Revision as of 14:14, 27 August 2021
In den Feldern Benutzersprache werden die Sprachen aufgelistet, in denen ein Wikimedia-Redakteur gerne kommuniziert, sowie seine Sprachkenntnisse. Dies verbessert die Kommunikation innerhalb der vielfältigen Gemeinschaft, sowohl direkt als auch durch die Unterstützung bei der Suche nach Dolmetschern und Übersetzern.
Benutzung
Babel – Benutzerinformationen | ||
---|---|---|
| ||
Benutzer nach Sprache |
Sie können Benutzerinformationen zu Ihrer Benutzerseite hinzufügen, indem Sie Code wie diesen einfügen:
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
Dadurch werden die rechts abgebildeten Felder ausgegeben. Sie können beliebig viele Sprachen in der Form Sprachcodierung - Sprachniveau hinzufügen.
- Sprachcodierung
- Die Erweiterung erkennt die standardmäßigen ISO 639 (1–3) Sprachcodes. Sie können Ihre Sprache finden, indem Sie die Liste der ISO 639-1-Codes oder eine Datenbank mit ISO 639 1–3-Codes durchsuchen.
- Kenntnisse
- Die Beherrschung beschreibt, wie gut Sie sich in der Sprache verständigen können. Sie wird durch ein einzelnes Zeichen in der Spalte Beherrschung in der Tabelle unten angezeigt:
Kenntnisse Bedeutung 0 Sie verstehen die Sprache überhaupt nicht. 1 Sie können schriftliches Material oder einfache Fragen verstehen. 2 Sie können einfache Texte bearbeiten oder sich an einfachen Diskussionen beteiligen. 3 Sie können in dieser Sprache mit einigen kleinen Fehlern schreiben. 4 Sie können wie ein Muttersprachler sprechen (auch wenn es nicht Ihre Muttersprache ist). 5 Sie sind fachlich versiert und verstehen die Nuancen der Sprache gut genug, um anspruchsvolle Dokumente zu übersetzen. N You are a native speaker of the language and have a thorough grasp of it, including colloquialisms and idioms.
To remove the header and footer, use plain=1
as the first parameter, e.g. {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}
. This makes it easier to use with other userboxes.
See also
- Extension:Babel (the underlying software extension)