LinguaLibre

Difference between revisions of "Babel/text/ms"

< LinguaLibre:Babel

(Created page with "== Lihat juga ==")
(Created page with "* Sambungan:Babel (sambungan perisian dasar)")
Line 45: Line 45:
 
== Lihat juga ==
 
== Lihat juga ==
  
* [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Babel|Extension:Babel]] (the underlying software extension)
+
* [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Babel|Sambungan:Babel]] (sambungan perisian dasar)

Revision as of 02:22, 30 July 2023

Other languages:
Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎brezhoneg • ‎français • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎sicilianu • ‎svenska • ‎македонски • ‎עברית • ‎বাংলা • ‎తెలుగు

Kotak bahasa pengguna menyenaraikan bahasa yang selesa digunakan oleh penyunting Wikimedia, dan tahap kefasihannya. Kotak pengguna tersebut meningkatkan komunikasi merentasi komuniti yang pelbagai secara langsung serta membantu mencari jurubahasa dan penterjemah.

Penggunaan

Maklumat bahasa pengguna
ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-5 This user has professional knowledge of English.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
Pengguna mengikut bahasa

Anda boleh menambah maklumat pengguna anda di laman pengguna anda melalui penambahan kod seperti berikut:

{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}

Kod tersebut mengoutputkan kotak yang anda lihat di sebelah kanan. Anda boleh menambah seberapa banyak bahasa yang anda mahu, dalam bentuk kod bahasa-tahap kefasihan.

Kod bahasa
Sambungan ini mengiktiraf kod bahasa standard ISO 639 (1–3). Anda boleh mencari bahasa anda dengan mencari senarai kod-kod ISO 639-1 atau pangkalan data kod-kod ISO 639 1–3.
Kefasihan
Kefasihan bahasa ialah penerangan terhadap sejauh mana anda boleh berkomunikasi dalam sesuatu bahasa. Ia ditunjukkan oleh satu aksara daripada lajur Kefasihan seperti pada jadual berikut:
Kefasihan Maksud
0 Anda tidak tahu tentang bahasa ini sama sekali
1 Anda boleh tahu bahasa ini melalui bahan penulisan atau soalan mudah
2 Anda boleh menyunting teks mudah atau perbincangan asas
3 Anda boleh menulis menggunakan bahasa ini dengan ralat yang sedikit
4 Anda boleh bertutur seperti penutur asli (walaupun ia bukannya bahasa ibunda anda)
5 Anda mempunyai keekapan bahasa yang profesional; anda memahami nuansa bahasa ini begitu bagus sehingga anda berupaya untuk menterjemah dokumen beraras lanjutan.
N Anda merupakan penutur asli bahasa tersebut dan mempunyai pemahaman yang mendalam dan melibatkan penggunaan bentuk basahan serta peribahasa bahasa tersebut.

Untuk mengalih keluar pengepala dan pengaki, gunakan plain=1 sebagai parameter pertama, misalnya {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}. Hal ini menjadikannya lebih mudah untuk digunakan dengan kotak pengguna lain.

Lihat juga