gao5(7) leng5(7) chen1 hian1 猴龍青兄 [to wander about aimlessly]
dang5(7) go3(5) cha5 loi3 同塊柴𠠍 [two people using the same method]
hao6(7) sen1 bang3(5) yio7 suang6(7) gue3(5) koi1, lao6(7) nang5 bang3(5) yio7 dih4(8) loh8(4) oi5 後生放尿噀過溪,老儂放尿滴着鞋。 [young people whiz into the river, old people drip their pee onto their shoes; the young are vigorous, the old not so much]
hou5(7) lai5 mai3(5) chio3(5) ngiao1 ka1 cheung1 ben7 ben7 yiao5 狐狸勿笑貓尻倉平平皺 [the fox shouldn't laugh at the cat, his butt is just as wrinkly - pot calling the kettle black]
pueh8(4) sam1 gok4 詖三國 [to talk story, have long conversations]
hian1 juah4(8) no6(7) gai5(7) chao2(6) ain1 sah8(4) m6(7) sek8 煆絀兩個草* 煠唔熟 [to have screws loose; the lights are on but no one's home; eccentric, odd, crazy]
ka1 cheung1 bang2(6) gap4(8) giu2 尻仓綁蛤虯 [to tie cockles to your ass, to make the bed you lie in]
bho5(7) hua6 yia2(6) goi1 dai6 無祸惹雞怠 [to make problems for oneself, to get chicken lice]
diam7 diam7 jiah8(4) san1 uan2(6) gong1 buan3 恬恬食三碗公半 [always eating three bowls of rice; watch out for the quiet ones, they will surprise you]
iao1 hing5 ba2 hek8 枵眩飽乏 [hungry, dizzy, full, and tired]
bho5(7) heu5 he5 ia7 ho2 無魚蝦也好 [When there's no fish, shrimp is good enough; good enough]
tam1 pin1 chuah4(8) sai2 貪便疶屎 [penny-pinchers get screwed in the end; cheap price often means cheap quality]
jiah8(4) lao6(7) hou2(6) dan2 食老虎膽 [to gain courage by eating tiger gall bladder]
oin5(7) gue3(5) siang1 閑過仙/閒過仙 [free-er than an immortal, more idle than a celestial being; idle, lazy, lackadaisical]