LinguaLibre
Chat room/Archives/2018
< LinguaLibre:Chat room
Adding languages
Hi there, I'd like to be able to record for this language : teochew / 潮州话 [1] Assassas77 (talk) 08:33, 23 June 2018 (UTC)
- Hi Assassas77,
- I've just imported teochew. Thereby you can now select it in the Record Wizard and start recording words from that language :).
- Regards — 0x010C ~talk~ 12:33, 23 June 2018 (UTC)
Adding languages : l'arabe tchadien shu
Bonjour, serait-il possible d'ajouter l'arabe tchadien? (code shu) Abdallahbigboy (talk) 12:51, 5 September 2018 (UTC)
- Bonjour, normalement ça devrait marcher maintenant Q40973. Cordialement GrandCelinien (talk) 22:21, 5 September 2018 (UTC
- Merci! Abdallahbigboy (talk) 13:34, 10 September 2018 (UTC)
How to add missing languages ?
- Done, see Help:Add_a_new_language, for administrators. Yug (talk) 17:48, 22 November 2018 (UTC)
I couln't find this language on lingua libre : https://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Min
Could you investigate, and explain. There are 16 Taiwanese languages to check. Yug (talk) 09:55, 22 July 2018 (UTC)
- Need this as well : https://en.wikipedia.org/wiki/Baoul%C3%A9_language bci
- I'll import them as soon as I'm back to my laptop, in ~2h30. @Yug, Can you give me a direct link to each languages you want me to import? — 0x010C ~talk~ 12:49, 22 July 2018 (UTC)
Hello @User:0x010C, could you add the following languages :
- living aboriginal languages alive : ami, tay, bnn, xnb, ckv, pwn, pyu, dru, sxr, xsy, trv, ssf, tsu, tao
- Sino-Taiwanese languages : cmn, nan, hak.
So Taiwanese linguists could work peacefully as needed. Yug (talk) 13:20, 6 August 2018 (UTC)
- Hello @User:0x010C, did I miss something in my guidances to you ? I search within the Recorder wizard but the autocompletion fail to return me a result for the iso:
- Taiwan needed: ami (Q715760), tay (Q715766), bnn (Q56505), xnb (Q172244), ckv (Q716627), pwn (Q715755), pyu (Q716690), dru (Q49232), sxr (Q716599), xsy (Q716695), trv (Q716686), ssf (Q676492), tsu (Q716681), tao (Q715760).
- Chineses needed: hak Q33375.
- Chineses which are already in : cmn (Chinese), nan (Southern Min)
- I tested the record wizard by typing both iso639 codes and Plain English names. Yug (talk) 15:11, 21 November 2018 (UTC)
- Help:Add_a_new_language explains how to request a new language. I have done it for all your requests (see Special:RecentChanges for details). Pamputt (talk) 17:08, 21 November 2018 (UTC)
Adding languages : Congolese Havu
Yo, j'ai l'occasion d'enregistrer un Congolais qui parle le havu (https://www.wikidata.org/wiki/Q5684097), y'a moyen d'ajouter la langue (ou de me mettre admin pour que je m'en occupe ? :3) ? Merci ! :D Lyokoï (talk) 13:01, 14 November 2018 (UTC)
- Salut Lyokoï, Q51299 est maintenant disponible. Pour le statut d'admin, ça doit être bon (je te fais confiance :) ). Pamputt (talk) 18:31, 14 November 2018 (UTC)
Ajout de la langue chaoui
Bonjour, Pouvez-vous nous aider à ajouter la langue chaoui, code shy et la catégorie dans le Wiktionnaire [2]. Cordialement. Merci!Great11 (talk)
- Great11 : Voilà qui est fait (Q4901), la langue chaoui est donc maintenant disponible dans le Record Wizard. Bons enregistrements :D. — 0x010C ~talk~ 14:23, 24 June 2018 (UTC)
Ajout du wallisien (wls)
Bonjour, Serait-il possible d'ajouter le wallisien (code wls, catégorie sur le Wiktionnaire : [3]) ? Merci ! Skimel (talk) 21:51, 27 June 2018 (UTC)
- Bonjour Skimel, voilà qui est fait (Q5049), tu peux dès à présent faire des enregistrements dans cette langue :). cordialement — 0x010C ~talk~ 10:28, 28 June 2018 (UTC)
- Super, merci beaucoup !
Ajouter le Arq (Arabe algérien)
Bonjour, pouvez-vous ajouter l'Arabe algérien, pour pouvoir ajouter des sons. Cordialement. -Reda Kerbouche (talk) 12:01, 7 July 2018 (UTC)
- C'est fait (Q6714), vous pouvez enregistrer de l'arabe algérien à partir de maintenant ! — 0x010C ~talk~ 07:33, 8 July 2018 (UTC)
- Merci -Reda Kerbouche (talk) 12:16, 8 July 2018 (UTC)
Adding languages : new single-click tool for admins
Hi all,
I've just released a new gadget (only available for the sysops at the moment) which add a new option in the tool menu to automatically import a new language from its Wikidata ID.
Have a nice day — 0x010C ~talk~ 14:37, 21 September 2018 (UTC)
Bonjour à tous,
Je viens juste de publier un nouveau gadget (disponible uniquement pour les administrateurs pour le moment) qui ajoute une nouvelle option dans le menu outil afin d'importer en un clic une nouvelle langue à partir de son identifiant Wikidata.
Bonne journée — 0x010C ~talk~ 14:37, 21 September 2018 (UTC)
- C'est cool et ça sera sûrement très utile. Pamputt (talk) 20:32, 21 September 2018 (UTC)
- 0x010C je n'arrive pas à voir où se trouve ce menu « outil » ? Tu aurais un lien ? Merci d'avance. Pamputt (talk) 10:09, 22 September 2018 (UTC)
Erreur sur Opera et IE en occitan
Bonjour, J'ai un problème quand je veux utiliser le Wizzard avec l'interface de Lingua Libre en occitan (sur Linux ou Windows):
- avec Opera j'ai cette erreur : Impossible de traiter cette demande via lingualibre.fr à l'heure actuelle.
- avec IE j'ai cette erreur : Le site Web ne peut pas afficher la page HTTP 500
Par contre je n'ai aucun problème si je mets l'interface en français.
- Salut Guilhelma, j'ai déplacé ta question afin qu'elle soit plus visible. C'est à quel moment précisément que ce problème apparait ? Pamputt (talk) 12:22, 4 November 2018 (UTC)
- Désolée, je n'avais pas vu que le message avait été déplacé, cela arrive quand je clique sur Participer/ assistent d'enregistrement, Aure a le même problème aussi. Guilhelma
Errors
Hi again,
How are errors handled ? I misspronounced 凭 with the wrong tone :D (sorrrryyy) Assassas77 (talk) 13:39, 23 June 2018 (UTC)
- No problems, If you've by error uploaded a bad pronunciation, you just have to go back to the RecordWizard and record the same word again. This will override the previous bad file on Commons! — 0x010C ~talk~ 13:50, 23 June 2018 (UTC)
Question : Identité des loculeurs et mots composés
Salut !
L'interface d'enregistrement est juste géniale, félicitations et bravo pour le boulot.
Juste deux questions :
- est-ce que le genre du locuteur ou de la locutrice est rendu public ? Si oui, il faudrait le mentionner expressément et de préférence permettre d'y renoncer/de décocher la case.
- comment faire pour les noms avec une certaine pause au milieu (ex. un arrêt de transport comme Barbès - Rochechouart : l'enregistreur passe directement au mot suivant après Barbès) ? Serait-il envisageable de paramétrer le temps minimum entre deux mots, quitte à baisser le débit ? Ou de le calculer en fonction de la longueur attendue du mot ?
Merci, Kvardek du (talk) 21:13, 27 June 2018 (UTC)
- Salut Kvardek du,
- Tout d'abord merci !
- Pour répondre à tes questions :
- Oui, le profil locuteur est public en effet, il a pour but d'ajouter des métadonnées utile linguistiquement parlant, mais il n'est pas obligatoire. Bon point cependant, c'est un bug qu'on ne puisse décocher la case, je corrigerais ça ;
- Il prévu de pouvoir configurer plus finement le studio, dont le temps de pause entre deux mots (mais pas tout de suite, j'ai pleins d'autres trucs avant). Cependant si ça coupe actuellement pour un « Barbès - Rochechouart », je pense que ton micro est réglé trop faible, en augmentant sa sensibilité ça devrait passer tout seul :).
- cordialement — 0x010C ~talk~ 08:31, 28 June 2018 (UTC)
Question : Contributions de 2017
Bonjour Il me semblait que j'avais contribué à Lingua libre (fin 2017, début 2018 Oc a thon à l'Institut Occitan) mais je ne retrouve plus mes contributions. Elles étaient sous forme de locutions et proverbes en occitan. Je ne retrouve plus non plus mes identifiants de connexion. Pouvez-vous m'éclairer et me dire si c'est normal ? Grand ménage ? Je continuerai bien. Mais le site est extrêmement lent sur mon ordinateur Imac, navigateur Safari. A vous lire merci ~~Ocwiki97~~
- Bonjour Ocwiki97,
- Pour pouvoir apporter de nouvelles fonctionnalités et assurer son maintien sur le long terme, Lingua Libre a subi une grosse refonte, fruit de 6 mois de travail. Nous avons décidé à ce moment d'abandonner des comptes propres à Lingua Libre pour utiliser le compte unique Wikimedia des utilisateurs. Concernant les anciens enregistrements, ceux-ci vont être progressivement importés sur la nouvelle version, mais cela va prendre du temps (quelques mois), car il y a pas mal de tri à faire dedans...
- Je reste disponible si vous avez d'autres questions.
- Cordialement — 0x010C ~talk~ 22:08, 15 July 2018 (UTC)
Recordings on Wikidata
Is it possible to have an automatic way to add the recordings in the related Wikidata item (P443)? --Yiyi
- Lingua Libre Bot does it already. Pamputt (talk) 21:32, 23 July 2018 (UTC)
Technews
(Version française en dessous / French version below)
Hi!
It's been a while since the last improvements of Lingua Libre. But the past week was a good week:
- Upload to commons : Lingua Libre Bot will now add in near real time the new audio recordings on the Wiktionary / Wikidata (it only ran one once a week before);
- Download by language: A dataset of all recordings made with Lingua Libre is now downloadable here: lingualibre.zip; an export is also made for each language, to find there: datasets; these are updated every 2 days;
- New word list generator: A new word list generator named PetScan is available as a gadget; it allows you to retrieve the results of your queries on the PetScan tool by injecting them into the RecordWizard; to activate it, go to the preferences menu, in the tab Gadgets , then check the box corresponding to PetScan;
- Minors: And small bug fixes (eg T203345).
Feedbacks are really appreciated, so don't hesitate to leave one :)
— 0x010C ~talk~ 19:03, 26 October 2018 (UTC)
Bonjour !
Cela fait un moment qu'il n'y avait plus eu de nouveautées, mais la semaine qui s'acchève fut une bonne semaine :
- Lingua Libre Bot va maintenant ajouter en quasi temp réel les nouveaux enregistrements audio sur le Wiktionnaire / Wikidata (il ne tournait qu'une fois par semaine au auparavant) ;
- Un dataset de tous les enregistrements effectués avec Lingua Libre est dorénavant téléchargeable ici : lingualibre.zip ; un export est également fait pour chaque langue, à retrouver là : datasets ; ceux-ci sont mis à jour tous les 2 jours ;
- Un nouveau générateur de liste nommé PetScan est disponible sous forme de gadget ; il permet de récupérer les résultats de vos requêtes sur l'outil PetScan en les injectant dans le RecordWizard ; pour l'activer, rendez-vous dans le menu préférences, dans l'onglet Gadgets, puis cochez la case correspondant à PetScan ;
- Résolution de petits bugs (par exemple T203345)
N'hésitez pas à laisser des retours sur ces nouvelles fonctionnalités :)
— 0x010C ~talk~ 19:03, 26 October 2018 (UTC)
Téléversements sur commons brusquement impossible
Bonjour, donc voyant qu'il manquait de l'Anglais je me suis lancée. Brusquement je ne peux plus téléverser sur commons, pour une raison que je ne m'explique pas (je viens d'importer des photos et là no problemo..) Nattes à chat (talk) 15:43, 28 October 2018 (UTC)
- Salut Nattes à chat,
- Est-ce que tu avais laissé l'onglet ouvert longtemps ? Si oui, c'est peut-être que ta session a expiré sur Lingua Libre. As tu eu besoin de te reconnecter pour venir écrire ce message ?
- Cordialement — 0x010C ~talk~ 17:14, 28 October 2018 (UTC)
Aucun versement n'est passé ce soir.
L'outil s'est bizarrement comporté il y a quelques minutes, j'ai essayé de recharger la page plusieurs fois, en remettant systématiquement ces même 6 mots que j'essaie de rajouter, mais rien, une fois l'enregistrement passé, le mot passe au rouge et n'est pas envoyé sur le serveur. C'est un peu rageant... :/ Lyokoï (talk) 23:02, 11 November 2018 (UTC)
- @Lyokoï: J'ai mis à jour Lingua Libre hier de Mediawiki 1.30 vers Mediawiki 1.31, après deux jours de tests fructueux sur le serveur de dev. Sauf que pour le passage sur le serveur de prod, un sous-module de Wikibase ne s'est pas installé comme il aurait du, entraînant le résultat que tu as vu. C'est fixé maintenant, désolé pour la gène occasionnée. — 0x010C ~talk~ 11:40, 12 November 2018 (UTC)
API Error while trying to import on commons
Hi everyone, I am having the following error when at the last step, for each file. Can anybody help?
{ "error": { "code": "permissiondenied", "info": "You don't have permission to \u29fcaction-remoteupload\u29fd.", "*": "See https://lingualibre.fr/api.php for API usage. Subscribe to the mediawiki-api-announce mailing list at <https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-api-announce> for notice of API deprecations and breaking changes." } }
Thanks, Jagwar (talk) 20:47, 15 November 2018 (UTC)
- Hi Jagwar, 0x010C will answer about this error or you can open a Phabricator ticket to keep track on it. Pamputt (talk) 21:28, 15 November 2018 (UTC)
How to download all audios of one language ? By speaker ?
Per above title ! Yug (talk) 10:15, 20 June 2018 (UTC)
- Hi Yug. AFAIK, It is not yet possible. Pamputt (talk) 05:28, 22 June 2018 (UTC)
- See LinguaLibre:Chat_room#Technews and https://lingualibre.fr/datasets/ Yug (talk) 14:09, 21 November 2018 (UTC)
None of the uploads were successful
Hi again Pamputt, I´m recording some audios for the first time but, after record them, it says: None of the uploads were successful, and the message Reintentar carga fallida. What could be the problem?. Rodelar (talk) 14:56, 16 November 2018 (UTC)
- I have created a Phabricator ticket to track this issue. Pamputt (talk) 21:16, 19 November 2018 (UTC)
Help:Add a new language
Hi. I created Help:Add a new language. Do not hesitate to modify/improve it :D Pamputt (talk) 20:42, 6 November 2018 (UTC)
Translation
Hi, how can I translate the LinguaLibre page into other language?. Thanks. Rodelar (talk) 11:48, 1 August 2018 (UTC)
- Hi! Translations are located in several places, the following help page explains how to edit each parts :) Help:Translate. Best regards — 0x010C ~talk~ 08:49, 3 August 2018 (UTC)
- Thank you! The problem is that I don´t find the "Translate this page" message in all pages. Best, Rodelar (talk) 12:57, 2 September 2018 (UTC)
- Which pages do you want to translate ? It depends, and for some of them, we need to create a sub page here :) GrandCelinien (talk) 22:22, 5 September 2018 (UTC)
- I would like to translate the main page, get involved and sound library, in order to facilitate the dissemination of the project and participation in it. Rodelar (talk) 19:01, 9 September 2018 (UTC)
- 0x010C, GrandCelinien. Rodelar (talk) 17:24, 19 September 2018 (UTC)
- Hello, i've seen your message ; I think you have to get admin rights to translate (at least) the main page ! So i've sent a email to 0x010C last week, waiting for an answer ^^ GrandCelinien (talk) 15:27, 20 September 2018 (UTC)
- Rodelar, to translate the main page in your language, you have to create several page like MediaWiki:Mainpage/es (from MediaWiki:Mainpage), MediaWiki:Mainpage-top/es, MediaWiki:Mainpage-principle/es, MediaWiki:Mainpage-help/es, MediaWiki:Mainpage-bottom/es, MediaWiki:Mainpage-credit/es, MediaWiki:Mainpage-recordwizard/es, MediaWiki:Mainpage-quoteblock/es, MediaWiki:Mainpage-welcome/es, MediaWiki:Mainpage-motto/es, MediaWiki:Mainpage-goal/es, MediaWiki:Mainpage-middle2/es, MediaWiki:Mainpage-about/es. Maybe I miss some. To get the name of all pages to translate, you can have a look on the code of the main page. Yet, as said by GrandCelinien, I do not know whether you can create these pages. Pamputt (talk) 16:27, 20 September 2018 (UTC)
- Thanks to both of you. I tried but I can´t create those pages, so I guess I should have admin rights on Commons?. Rodelar (talk) 01:07, 1 November 2018 (UTC)
- Right, common user cannot edit in the MediaWiki namespace. To do it, you have to get the admin rights here (not on Commons). We are looking for the creation of a translator right for users so that they can edit these pages. User:0x010C may speak more about that. For now, you can put here the Spanish translation for each Mediawiki page and I will copy them in order Lingua Libre be in SPanish for you and others. Pamputt (talk) 12:18, 4 November 2018 (UTC)
- Thanks to both of you. I tried but I can´t create those pages, so I guess I should have admin rights on Commons?. Rodelar (talk) 01:07, 1 November 2018 (UTC)
- Rodelar, to translate the main page in your language, you have to create several page like MediaWiki:Mainpage/es (from MediaWiki:Mainpage), MediaWiki:Mainpage-top/es, MediaWiki:Mainpage-principle/es, MediaWiki:Mainpage-help/es, MediaWiki:Mainpage-bottom/es, MediaWiki:Mainpage-credit/es, MediaWiki:Mainpage-recordwizard/es, MediaWiki:Mainpage-quoteblock/es, MediaWiki:Mainpage-welcome/es, MediaWiki:Mainpage-motto/es, MediaWiki:Mainpage-goal/es, MediaWiki:Mainpage-middle2/es, MediaWiki:Mainpage-about/es. Maybe I miss some. To get the name of all pages to translate, you can have a look on the code of the main page. Yet, as said by GrandCelinien, I do not know whether you can create these pages. Pamputt (talk) 16:27, 20 September 2018 (UTC)
- Hello, i've seen your message ; I think you have to get admin rights to translate (at least) the main page ! So i've sent a email to 0x010C last week, waiting for an answer ^^ GrandCelinien (talk) 15:27, 20 September 2018 (UTC)
- 0x010C, GrandCelinien. Rodelar (talk) 17:24, 19 September 2018 (UTC)
- I would like to translate the main page, get involved and sound library, in order to facilitate the dissemination of the project and participation in it. Rodelar (talk) 19:01, 9 September 2018 (UTC)
- Which pages do you want to translate ? It depends, and for some of them, we need to create a sub page here :) GrandCelinien (talk) 22:22, 5 September 2018 (UTC)
- Thank you! The problem is that I don´t find the "Translate this page" message in all pages. Best, Rodelar (talk) 12:57, 2 September 2018 (UTC)
Pamputt, this is the translation:
Lingua Libre
Lingua Libre es una beta abierta. Ten en cuenta que todavía pueden producirse fallos. Por favor, comparte tus comentarios aquí!
Bienvenido a Lingua Libre!
Lingua Libre es una biblioteca de grabaciones de audio que todo el mundo puede completar con palabras, proverbios, frases, etc. Lingua Libre ha sido diseñada para que cualquier persona pueda transmitir a las generaciones futuras el frágil tesoro de la oralidad. Las palabras, frases, expresiones recogidas gracias a ti mejorarán algunos proyectos de Wikimedia (como Wikipedia, Wikimedia Commons o Wiktionario) y ayudarán a los especialistas en su trabajo.
Descubre el proyecto | Graba voces | Sala de chat
Acerca de
Este ambicioso proyecto tiene como objetivo reunir un corpus de audio único que ayudará a dar visibilidad a las lenguas minoritarias y regionales mediante la mejora de las diferentes versiones lingüísticas de Wikipedia y el suministro de material de audio para ilustrar las entradas de Wikcionario.
'''Involúcrate''' '''Asistente de grabaciones''' Tutorial Comprueba tu micrófono: Cuando estés listo, presiona el botón de arriba para iniciar una prueba de grabación. Pronuncia una palabra en voz alta, por ejemplo "sol". Escucha la grabación para comprobar que es correcta Adapta la configuración de tu micrófono si es necesario Si todo es correcto, puedes continuar con el siguiente paso! Si necesitas ayuda para configurar el micrófono, puedes consultar esta página de ayuda. Speaker Perfil a usar: Tu perfil principal Otros perfiles Crea un nuevo perfil Detalles Shuffle list = Lista aleatoria oprime = pulsa Nearby ítems = Elementos cercanos '''Biblioteca de audios''' '''Lista de grabaciones''' Filtres - Filtros Speaker - Locutor Language - Idioma Language level - Nivel de comprensión: beginner - principiante, average level - nivel medio, good level - nivel alto, native - nativo Transcription - Transcripción Filtrer - Filtrar! '''Lista de locutores''' Filtres - Filtros Item - Elemento Speaker username - Nombre del locutor Place of residence - Lugar de residencia '''Estadísticas''' Number of records per languages - Número de grabaciones por idioma Item - Elemento Language - Idioma Number of records - Número de grabaciones The most prolific speakers - Locutores más prolíficos Filtres - Filtros Item - Elemento Speaker - Locutor Number of records - Número de grabaciones The most recorded words - Palabras más grabadas Filtres - Filtros Transcription - Transcripción Number of records - Número de grabaciones Languages - Idiomas
There is an extra "a" in the Speakers list page. If there are problems with the translation, please let me know. Rodelar (talk) 18:34, 9 November 2018 (UTC)
- Rodelar, I will import your translations on Sunday. If you have time before, could you tell me, for each translation, which page it is about (for example MediaWiki:Mainpage-motto/es, ...). Pamputt (talk) 23:49, 9 November 2018 (UTC)
- Thank you Pamputt; I translated several pages and, on each page, titles and paragraphs; Lingua libre is the main page, Involúcrate is Get involved (inside it, asistente de grabaciones), sound library is Biblioteca de audios (inside it, Lista de grabaciones, Lista de locutores y Estadísticas). I don´t know what MediaWiki page are. If it is not clear, I can add the text in English next to the translation. Rodelar (talk) 02:13, 11 November 2018 (UTC)
- Yes adding the English text next to the Spanish translation would help me. I understand a little bit Spanish so I can match Spanish translation with the original English page but any help would be nice ;) Pamputt (talk) 08:58, 11 November 2018 (UTC)
- I reviewed the Main page and it is perfect! The Asistente de grabaciones doesn´t work right now. I added the English text to the translations for the sound library part. Rodelar (talk) 12:22, 11 November 2018 (UTC)
- The Record Wizard is back. However, to translate the Record Wizard interface, this is done on translatewiki.net. So you can do it by yourself over there. Pamputt (talk) 20:16, 11 November 2018 (UTC)
- I translated it on Translatewiki.net, after get the rights, but the record assistant section is still in English. How long does it take to update?. On the other hand, can you change, in the main page, Bienvenido a Lingua Libre --> ¡Bienvenido/a a Lingua Libre! Rodelar (talk) 18:50, 15 November 2018 (UTC)
- Hello Rodelar, Go to Special:Preferences#mw-prefsection-personal-i18n, set it to Spanish, and look around if your sentences are on. --Yug (talk) 16:20, 15 December 2018 (UTC)
- I translated it on Translatewiki.net, after get the rights, but the record assistant section is still in English. How long does it take to update?. On the other hand, can you change, in the main page, Bienvenido a Lingua Libre --> ¡Bienvenido/a a Lingua Libre! Rodelar (talk) 18:50, 15 November 2018 (UTC)
- The Record Wizard is back. However, to translate the Record Wizard interface, this is done on translatewiki.net. So you can do it by yourself over there. Pamputt (talk) 20:16, 11 November 2018 (UTC)
- I reviewed the Main page and it is perfect! The Asistente de grabaciones doesn´t work right now. I added the English text to the translations for the sound library part. Rodelar (talk) 12:22, 11 November 2018 (UTC)
- Yes adding the English text next to the Spanish translation would help me. I understand a little bit Spanish so I can match Spanish translation with the original English page but any help would be nice ;) Pamputt (talk) 08:58, 11 November 2018 (UTC)
- Thank you Pamputt; I translated several pages and, on each page, titles and paragraphs; Lingua libre is the main page, Involúcrate is Get involved (inside it, asistente de grabaciones), sound library is Biblioteca de audios (inside it, Lista de grabaciones, Lista de locutores y Estadísticas). I don´t know what MediaWiki page are. If it is not clear, I can add the text in English next to the translation. Rodelar (talk) 02:13, 11 November 2018 (UTC)
Clean up ?
Hello guys, the Chatroom may need some clean up.
- On my side, I do my best to keep all my "add that language pleeeease" requests in same section above, but it seems we are many to do so. Could be wise to gather these requests together. Ok to let each other move sections when it adds clarity ?
- Could we also share our vision of the archiving process. As a baby-wiki, could we be bold and naughty ? Politely archiving each other sections when a section is aging too much... :D Yug (talk) 14:35, 28 November 2018 (UTC)
- In just two words: Be bold! Both points are good ideas, it just lack someone to do it, so if you're willing to, please make it :) To archive this page, maybe you can just copy-past old sections in a per-year (eg LinguaLibre:Chat_room/Archives/2018) or per-month (eg LinguaLibre:Chat_room/Archives/2018/11) subpage?
- Thanks for your involvement — 0x010C ~talk~ 16:38, 28 November 2018 (UTC)
- Thanks 0x ! ;)
- FYI, I created a template {{done}} -- can be closed ~~~~, with a simpler code than the one on wiki-en. This allow everyone to "tag" a section as ready to be closed, with a timestamp as you comment and sign. I reviewed most sections, I didn't review the long ones. Few weeks later an editor can archive the sections tagged. You can use the template, a comment and your signature such as :
- Hehe ^^ Yug (talk) 08:53, 29 November 2018 (UTC)
2018.12 : Paris LL Hackathon
- Done --Yug (talk) 17:34, 16 December 2018 (UTC)
- VIEW : LinguaLibre:Hackathon 15-16 Décembre
- Eh bien je vous souhaite que ce weekend soit riche en amélioration pour Lingua Libre (et en bonne humeur) ! Cordialement GrandCelinien (talk) 11:38, 12 December 2018 (UTC)
Key directions and task forces
Following the 2018.12.15-16 Paris hackathon and ongoing github clean up, I bumped into this past structuration :
The Dev team The administrative-communication team The linguistic research team The recording team
I think the idea is interesting and worth to keep in mind. Yug (talk) 13:35, 19 December 2018 (UTC)
emoji sur la page d'accueil
- Done Unicode character replaced by pure html css. Yug (talk) 09:43, 23 December 2018 (UTC)
Bonsoir, bravo pour le hackathon ! Je signale tout de même que l'emoji qui semble exister à côté du bouton « Enregistrer des voix » sur la page d'accueil ne s'affiche pas sur mon chrome (Win7) :) Bises GrandCelinien (talk) 20:07, 20 December 2018 (UTC)
- GrandCelinien, c'est un caractere unicode, un cercle rouge typique des bouttons "enregistrer". Je corrige ca des que je suis sur mon PC. Merci pour le retour de bug ! Yug (talk) 22:25, 20 December 2018 (UTC)
"Impossible de contacter le serveur."
- Done -- main issue closed. Minor talk on wiktionary thesaurus. Yug (talk) 11:01, 23 December 2018 (UTC)
"Impossible de contacter le serveur. Veuillez vérifier votre connexion internet et réessayer".
Bonjour,
J'ai depuis hier ce message qui m'empêche d'accéder au wizard lui même. Même en réessayant plusieurs fois, connexion, déconnexion rien ni fait. Une idée ?
--Benoît (talk) 08:35, 20 December 2018 (UTC)
- Le souci a sensiblement changé : j'obtiens le truc d'attente qui tourne et qui ne s'arrête jamais (plus de message par contre). Benoît 13:27 (UTC)
- Salut Benoit,
- TL;DR: C'est corrigé, désolé pour le dérangement.
- Version longue : Le RecordWizard enregistre ton Qid de locuteur dans un champ caché dans tes préférences utilisateur. Si pour une raison ou une autre les préférences sont réinitialisé (en cliquant sur Restaurer tous les paramètres par défaut par exemple), le RecordWizard ne reconnait alors plus ton locuteur et essayera de t'en créer un nouveau. Sauf que Wikibase rale à ce moment là (à juste titre), car on essaye de créer deux items avec le même label et la même description. J'ai fais un correctif temporaire qui va réassocié le compte utilisateur à l'item de locuteur si une telle erreur est détecté, mais c'est plus un correctif temporaire en attendant de faire mieux.
- Pour éviter cela (tu n'es pas le premier à qui cela arrive), je vais d'ici peu déplacer cette configuration vers un autre endroit de MediaWiki où elle ne risque pas d'être réinitialisé par accident. J'hésite à l'heure actuel entre deux solution, soit utiliser les propriétés de page, soit stocker cela dans une sous-page dédiée pour chaque utilisateur.
- Cordialement — 0x010C ~talk~ 15:06, 20 December 2018 (UTC)
- Coucou. Merci pour la réactivité et les explications. Bien à toi, --Benoît 21:36, 20 December 2018 (UTC)
My recordings never turn green
I don't know if I'm doing something wrong, but it only remains blue or sometimes turns red, but never green. What am I missing? NMaia (talk) 11:08, 22 December 2018 (UTC)
- Hello NMaia, thanks for using LinguaLibre and providing this informations.
My first idea : if your microphone is too sensitive, audio will always be saturated, too loud, and thus fail (red).
After what, could you provide more info : your system, links to screenshots if possible or the bugging page's url and/or content description ?
Did you test with recent Chrome or Firefox, most of our users use these and it work fine. Yug (talk) 10:28, 23 December 2018 (UTC)
Warn the user when they try to record a file that they already made
- Kind of Done : feature request to avoid duplicate recording opened. See T212580. Yug (talk) 10:55, 31 December 2018 (UTC)
Yesterday I accidetenly recorded the Esperanto word "tuj" twice. My second upload overwrote my first upload on Commons: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tuj.wav
It would be nice if this site would give me a warning if I add a word to the list of words that I want to record. Robin van der Vliet (talk) 17:29, 22 December 2018 (UTC)
- There have been oral discussions on this. Ideally, when in the Record wizard, facing a words list and ready to record, the list on screen can be compared with the speakers' previously recorded words. Via a checkbox, words already recorded could be toggled grey and skipped or into display:none. This feature request emerged recently as users are coming back (<3) to record again different words lists. It is not coded so far. @Devs: what is the best way to ask a such feature ? Phabricator issue could be opened, I guess. Yug (talk) 10:24, 23 December 2018 (UTC)
- Hi Robin van der Vliet! This feature is planned, but I have first to solve a couple of technical issues before its implementation. I can't give you any date yet, it will be at some point in early 2019 ;).
- @Yug: Phabricator is the right place to do so: https://phabricator.wikimedia.org/tag/lingua_libre/
- Best regards — 0x010C ~talk~ 12:15, 23 December 2018 (UTC)
- Ok, super. I opened T212580 and reorganized a bit the working board. Yug (talk) 18:14, 23 December 2018 (UTC)
CJK recording and Studio CSS
Where can I edit the CSS of the record wizard ? The focus-underline is confusion for Chinese character and others scripts, I would like to remove it. See first blue word underlined via css here for example. Yug (talk) 18:14, 23 December 2018 (UTC)
- Fixed on github. Effective in next deploiment. Yug (talk) 20:38, 23 December 2018 (UTC)
- I've reverted your commit, because what you've edited is the css of the demo studio of the LinguaRecorder library, not the studio of the RecordWizard. The right file to edit is this one ;). (and please, don't put a red border, user may think there is an error...) — 0x010C ~talk~ 00:14, 24 December 2018 (UTC)
Limitation dans le choix de catégories
Bonjour,
Ce n'est pas possible d'enregistrer une langue donnée quand on sélectionne un lexique de cette langue dans un wikiprojet qui n'est pas dans cette langue.
Par exemple : impossible d'enregistrer en anglais la catégorie "Catégorie:Lexique en anglais du cyclisme" issue de fr.wikt.
Le problème - possiblement - est que la catégorie n'est pas "nativement" associée à l'anglais et qu'il faudrait sans doute vérifier préalablement que "Catégorie:anglais" est parente de la catégorie choisie pour fiabiliser les enregistrements à venir juste après.
Bref. Ce n'est pas vraiment une question mais plutôt une piste de réflexion.
Bonnes fêtes à tous et à toutes. --Benoît (talk) 11:51, 25 December 2018 (UTC)
- Salut Benoît :)
- Est-tu sûr que tu as bien sélectionné "fr - Wiktionnaire" (quand tu enregistre de l'anglais, c'est Wikipédia en anglais qui est sélectionné par défaut) et que tu n'as pas fait une faute de frappe ? Car j'arrive bien à charger la catégorie anglaise que tu indiques...
- Si effectivement cela ne fonctionne pas chez toi, je regarderais plus en profondeur.
- Bonnes fêtes à toi aussi ! — 0x010C ~talk~ 00:23, 26 December 2018 (UTC)
Why Commons logs me out so quickly during recording
I usually take about 100 lexemes from Wikidata to record. I do it that way:
- enter record wizard, it asks me to log into commons, I do it
- then I quickly setup speaker
- then I quickly setup list of words by entering url to query
- then I record words
- then I listen recorded words to catch any failures
- then I upload records to commons
I do every step of above as quick as possible. But in the middle of the upload to commons uploading stops and all failures happen. It took me a day to realise that I'm simply logged out from my OAuth Commons session. I workaround this now by opening second window of record wizard and again pass first step with logging in. Then return to window with upload session and retry. Finally everything is uploaded. Note all this time I'm not logged out from Commons, only OAuth session of Lingua Libre is logged out. Why OAuth session in Commons is so short? KaMan (talk) 12:20, 25 December 2018 (UTC)
- Same here. I do some wiki maintenance mainly, but my login time is about 30 mins these past few days. Too short. I may be a real issue for recording sessions. Yug (talk) 18:15, 25 December 2018 (UTC)
- Yep, I know... Jitrixis tried during the last Lingua Libre hackathon to fix this, bit it seems that it has not changed.
- This issue is near the top of my personal todo-list, so I expect to have a look at it by the end of the week.
- Thanks KaMan for the report! — 0x010C ~talk~ 00:28, 26 December 2018 (UTC)
- Ok, after a day of research, I've found the issue. I'm currently trying a patch on the testing instance of Lingua Libre. If it works as expected, I'll deploy it here this night (UTC+2 timezone). The session will last 24 hour after that. — 0x010C ~talk~ 19:17, 26 December 2018 (UTC)