List

Difference between revisions of "Teochew fr family 03"

(Created page with "so2 嫂 [femme du grand-frère, belle-sœur] di6 弟 [petit-frère] di6(7) hu6 弟婦 [femme du petit-frère, belle-sœur] je2 姐 [grande-sœur] neung5 郎 [mari de la grande...")
 
m (Ordered list (via JWB))
 
Line 1: Line 1:
so2 嫂 [femme du grand-frère, belle-sœur]
+
#so2 嫂 [femme du grand-frère, belle-sœur]
di6 弟 [petit-frère]
+
#di6 弟 [petit-frère]
di6(7) hu6 弟婦 [femme du petit-frère, belle-sœur]
+
#di6(7) hu6 弟婦 [femme du petit-frère, belle-sœur]
je2 姐 [grande-sœur]
+
#je2 姐 [grande-sœur]
neung5 郎 [mari de la grande-sœur, beau-frère]
+
#neung5 郎 [mari de la grande-sœur, beau-frère]
je2(6) hu1 姐夫 [mari de la grande-sœur, beau-frère]
+
#je2(6) hu1 姐夫 [mari de la grande-sœur, beau-frère]
mue6 妹 [petite-sœur]
+
#mue6 妹 [petite-sœur]
neung5 郎 [mari de la petite-sœur, beau-frère]
+
#neung5 郎 [mari de la petite-sœur, beau-frère]
mue6(7) hu1 妹夫 [mari de la petite-sœur, beau-frère]
+
#mue6(7) hu1 妹夫 [mari de la petite-sœur, beau-frère]
bio2(6) ... 表 ... [utilisé avant différents liens de parenté pour désigner un cousin portant un nom de famille différent]
+
#bio2(6) ... 表 ... [utilisé avant différents liens de parenté pour désigner un cousin portant un nom de famille différent]
tang5(7) ... 堂 ... [utilisé avant différents liens de parenté pour désigner un cousin portant le même nom de famille]
+
#tang5(7) ... 堂 ... [utilisé avant différents liens de parenté pour désigner un cousin portant le même nom de famille]
beh4 伯 [frère du mari, beau-frère par alliance]
+
#beh4 伯 [frère du mari, beau-frère par alliance]
jek4 叔 [sœur du mari, belle-sœur par alliance]
+
#jek4 叔 [sœur du mari, belle-sœur par alliance]
neung5 郎 [beau-frère]
+
#neung5 郎 [beau-frère]
chi1 gu6 妻舅 [frère de la femme, beau-frère par alliance]
+
#chi1 gu6 妻舅 [frère de la femme, beau-frère par alliance]
chi1 i5 妻姨 [sœur de la femme, belle-sœur par alliance]
+
#chi1 i5 妻姨 [sœur de la femme, belle-sœur par alliance]
jao2(6) gian2 走囝 [fille (utilisé à la troisième personne)]
+
#jao2(6) gian2 走囝 [fille (utilisé à la troisième personne)]
gian2(6) sai3 囝婿 [beau-fils, belle-fille]
+
#gian2(6) sai3 囝婿 [beau-fils, belle-fille]
sing1 bu6 新伕 [beau-frère]
+
#sing1 bu6 新伕 [beau-frère]
sung1 neung2 孫女 [petits-enfants, nièce, neveu]
+
#sung1 neung2 孫女 [petits-enfants, nièce, neveu]
sung1 sai3 孫婿 [conjoint ou conjointe d'un petit-enfant]
+
#sung1 sai3 孫婿 [conjoint ou conjointe d'un petit-enfant]
hah8(4) ge1 合家 [Toute la famille, la famille au grand complet]
+
#hah8(4) ge1 合家 [Toute la famille, la famille au grand complet]
ge1 lai6 nang5 家内儂 [membres de la famille]
+
#ge1 lai6 nang5 家内儂 [membres de la famille]

Latest revision as of 21:46, 13 May 2023

  1. so2 嫂 [femme du grand-frère, belle-sœur]
  2. di6 弟 [petit-frère]
  3. di6(7) hu6 弟婦 [femme du petit-frère, belle-sœur]
  4. je2 姐 [grande-sœur]
  5. neung5 郎 [mari de la grande-sœur, beau-frère]
  6. je2(6) hu1 姐夫 [mari de la grande-sœur, beau-frère]
  7. mue6 妹 [petite-sœur]
  8. neung5 郎 [mari de la petite-sœur, beau-frère]
  9. mue6(7) hu1 妹夫 [mari de la petite-sœur, beau-frère]
  10. bio2(6) ... 表 ... [utilisé avant différents liens de parenté pour désigner un cousin portant un nom de famille différent]
  11. tang5(7) ... 堂 ... [utilisé avant différents liens de parenté pour désigner un cousin portant le même nom de famille]
  12. beh4 伯 [frère du mari, beau-frère par alliance]
  13. jek4 叔 [sœur du mari, belle-sœur par alliance]
  14. neung5 郎 [beau-frère]
  15. chi1 gu6 妻舅 [frère de la femme, beau-frère par alliance]
  16. chi1 i5 妻姨 [sœur de la femme, belle-sœur par alliance]
  17. jao2(6) gian2 走囝 [fille (utilisé à la troisième personne)]
  18. gian2(6) sai3 囝婿 [beau-fils, belle-fille]
  19. sing1 bu6 新伕 [beau-frère]
  20. sung1 neung2 孫女 [petits-enfants, nièce, neveu]
  21. sung1 sai3 孫婿 [conjoint ou conjointe d'un petit-enfant]
  22. hah8(4) ge1 合家 [Toute la famille, la famille au grand complet]
  23. ge1 lai6 nang5 家内儂 [membres de la famille]