List
Difference between revisions of "Teochew en timeVerbs"
(Created page with "gue3 過 [(for time) to pass] gao3 到 [to arrive] ja2(6) gao3 早到 [to arrive early] chi5(7) gao3 遲到 [to arrive late] uan3(5) gao3 晏到 [to arrive late] huak4(8) sen1...") |
WikiLucas00 (talk | contribs) m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | gue3 過 [(for time) to pass] | + | #gue3 過 [(for time) to pass] |
− | gao3 到 [to arrive] | + | #gao3 到 [to arrive] |
− | ja2(6) gao3 早到 [to arrive early] | + | #ja2(6) gao3 早到 [to arrive early] |
− | chi5(7) gao3 遲到 [to arrive late] | + | #chi5(7) gao3 遲到 [to arrive late] |
− | uan3(5) gao3 晏到 [to arrive late] | + | #uan3(5) gao3 晏到 [to arrive late] |
− | huak4(8) sen1 發生 [to happen] | + | #huak4(8) sen1 發生 [to happen] |
− | pah4(8) seung3 拍算 [to plan] | + | #pah4(8) seung3 拍算 [to plan] |
− | dang2, teng6 等 [to wait] | + | #dang2, teng6 等 [to wait] |
− | tai6 待 [to wait] | + | #tai6 待 [to wait] |
− | deng5(7) sing1 重新 [to renew] | + | #deng5(7) sing1 重新 [to renew] |
− | deng5(7) huang1 重番 [to repeat, to do it over again] | + | #deng5(7) huang1 重番 [to repeat, to do it over again] |
− | jai3(5) lai5 再來 [to come again] | + | #jai3(5) lai5 再來 [to come again] |
− | lai5(7) m6(7) hu3 來唔赴 [to not come in time, to miss] | + | #lai5(7) m6(7) hu3 來唔赴 [to not come in time, to miss] |
− | lai5(7) m6(7) li7 來唔戾 [to not be able to come in time, to miss] | + | #lai5(7) m6(7) li7 來唔戾 [to not be able to come in time, to miss] |
− | gao3(5) jeng1 到鐘 [it's time, the time has come] | + | #gao3(5) jeng1 到鐘 [it's time, the time has come] |
− | gao3(5) si5 到時 [when it's time, when the time comes] | + | #gao3(5) si5 到時 [when it's time, when the time comes] |
− | loh8 keu3 落去 [later on, here on out] | + | #loh8 keu3 落去 [later on, here on out] |
− | geh4(8) jek8(4) yik8 隔蜀日 [a day later, the next day, in another day] | + | #geh4(8) jek8(4) yik8 隔蜀日 [a day later, the next day, in another day] |
− | tu5 躇 [to delay, dawdle, procrastinate] | + | #tu5 躇 [to delay, dawdle, procrastinate] |
− | me5(7) uah4 暝* [to stay out late] | + | #me5(7) uah4 暝* [to stay out late] |
Latest revision as of 10:54, 12 May 2023
- gue3 過 [(for time) to pass]
- gao3 到 [to arrive]
- ja2(6) gao3 早到 [to arrive early]
- chi5(7) gao3 遲到 [to arrive late]
- uan3(5) gao3 晏到 [to arrive late]
- huak4(8) sen1 發生 [to happen]
- pah4(8) seung3 拍算 [to plan]
- dang2, teng6 等 [to wait]
- tai6 待 [to wait]
- deng5(7) sing1 重新 [to renew]
- deng5(7) huang1 重番 [to repeat, to do it over again]
- jai3(5) lai5 再來 [to come again]
- lai5(7) m6(7) hu3 來唔赴 [to not come in time, to miss]
- lai5(7) m6(7) li7 來唔戾 [to not be able to come in time, to miss]
- gao3(5) jeng1 到鐘 [it's time, the time has come]
- gao3(5) si5 到時 [when it's time, when the time comes]
- loh8 keu3 落去 [later on, here on out]
- geh4(8) jek8(4) yik8 隔蜀日 [a day later, the next day, in another day]
- tu5 躇 [to delay, dawdle, procrastinate]
- me5(7) uah4 暝* [to stay out late]