List
Difference between revisions of "Teochew fr teochewDishes 01"
(Created page with "gang1 hu1 de5 工夫茶 [thé Gong Fu, Gong Fu Cha (type de préparation du thé)] dio5(7) jiu1 gue2(6) diao5 潮州粿條 [soupe de nouilles ou de pâtes de riz de Teochew] g...") |
WikiLucas00 (talk | contribs) m (Ordered list (via JWB)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | gang1 hu1 de5 工夫茶 [thé Gong Fu, Gong Fu Cha (type de préparation du thé)] | + | #gang1 hu1 de5 工夫茶 [thé Gong Fu, Gong Fu Cha (type de préparation du thé)] |
− | dio5(7) jiu1 gue2(6) diao5 潮州粿條 [soupe de nouilles ou de pâtes de riz de Teochew] | + | #dio5(7) jiu1 gue2(6) diao5 潮州粿條 [soupe de nouilles ou de pâtes de riz de Teochew] |
− | gim1 tah4(8) gue2(6) giao5 金塔粿條 [soupe de nouilles ou de pâtes de riz de Teochew] | + | #gim1 tah4(8) gue2(6) giao5 金塔粿條 [soupe de nouilles ou de pâtes de riz de Teochew] |
− | cha2(6) gue2(6) diao5 炒粿條 [pâtes de riz sautés] | + | #cha2(6) gue2(6) diao5 炒粿條 [pâtes de riz sautés] |
− | lou2(6) ah4 滷鴨 [canard braisé (à la sauce soja)] | + | #lou2(6) ah4 滷鴨 [canard braisé (à la sauce soja)] |
− | lou2(6) gho5 滷鵝 [oie braisée (à la sauce soja)] | + | #lou2(6) gho5 滷鵝 [oie braisée (à la sauce soja)] |
− | gue2(6) jap4 粿汁 [soupe de pâtes de riz aux abats de porc] | + | #gue2(6) jap4 粿汁 [soupe de pâtes de riz aux abats de porc] |
− | giam5(7) chai3 鹹菜 [légumes saumurés] | + | #giam5(7) chai3 鹹菜 [légumes saumurés] |
− | chai3(5) bou2 菜脯 [légumes marinés, pickles de légumes] | + | #chai3(5) bou2 菜脯 [légumes marinés, pickles de légumes] |
− | boh8(4) bian2 薄餅 [rouleau de printemps frais] | + | #boh8(4) bian2 薄餅 [rouleau de printemps frais] |
− | gu2(6) chai3(5) gue2 韭菜粿 [galette de ciboule (frite ou à la vapeur)] | + | #gu2(6) chai3(5) gue2 韭菜粿 [galette de ciboule (frite ou à la vapeur)] |
− | ou7 ni5 芋泥 [purée de taro (sucrée ou salée)] | + | #ou7 ni5 芋泥 [purée de taro (sucrée ou salée)] |
− | o5(7) luah4 蠔烙 [omelette aux huîtres] | + | #o5(7) luah4 蠔烙 [omelette aux huîtres] |
− | chai3(5) tao5(7) gue2 菜頭粿 [gâteau de radis blanc] | + | #chai3(5) tao5(7) gue2 菜頭粿 [gâteau de radis blanc] |
− | he5(7) geung2 蝦卷 [rouleau aux crevettes] | + | #he5(7) geung2 蝦卷 [rouleau aux crevettes] |
− | he5(7) jo2 蝦棗 [rouleau aux crevettes] | + | #he5(7) jo2 蝦棗 [rouleau aux crevettes] |
− | jiam1 bhi2(6) in5 尖米圓 [pâtes de riz effilées à base de riz long grain] | + | #jiam1 bhi2(6) in5 尖米圓 [pâtes de riz effilées à base de riz long grain] |
− | bing1 bong5(7) gue2 乒乓粿 [galette de riz gluant] | + | #bing1 bong5(7) gue2 乒乓粿 [galette de riz gluant] |
− | o5(7) suang2 蠔爽 [plat à base d'huître et d'œufs mélangés à des haricots mungo] | + | #o5(7) suang2 蠔爽 [plat à base d'huître et d'œufs mélangés à des haricots mungo] |
− | cha2(6) o5(7) suang2 炒蠔爽 [plat à base d'huître et d'œufs sautés et mélangés à des haricots mungo] | + | #cha2(6) o5(7) suang2 炒蠔爽 [plat à base d'huître et d'œufs sautés et mélangés à des haricots mungo] |
− | dao7 suang2 豆爽 [dessert à base de haricot mungo] | + | #dao7 suang2 豆爽 [dessert à base de haricot mungo] |
− | o5(7) neung6 蠔卵 [pmelette aux huîtres (sans fécule de pomme de terre)] | + | #o5(7) neung6 蠔卵 [pmelette aux huîtres (sans fécule de pomme de terre)] |
− | jang3(5) giu5 粽球 [zongzi (papillote de riz gluant)] | + | #jang3(5) giu5 粽球 [zongzi (papillote de riz gluant)] |
− | bho5(7) bhi2(6) gue2 無米粿 [galettes de ciboulette] | + | #bho5(7) bhi2(6) gue2 無米粿 [galettes de ciboulette] |
− | deu1 ka1 kou1 豬腳圈 [gâteau 'pied de cochon' (gâteau sucré-salé à l'ail)] | + | #deu1 ka1 kou1 豬腳圈 [gâteau 'pied de cochon' (gâteau sucré-salé à l'ail)] |
Latest revision as of 21:47, 13 May 2023
- gang1 hu1 de5 工夫茶 [thé Gong Fu, Gong Fu Cha (type de préparation du thé)]
- dio5(7) jiu1 gue2(6) diao5 潮州粿條 [soupe de nouilles ou de pâtes de riz de Teochew]
- gim1 tah4(8) gue2(6) giao5 金塔粿條 [soupe de nouilles ou de pâtes de riz de Teochew]
- cha2(6) gue2(6) diao5 炒粿條 [pâtes de riz sautés]
- lou2(6) ah4 滷鴨 [canard braisé (à la sauce soja)]
- lou2(6) gho5 滷鵝 [oie braisée (à la sauce soja)]
- gue2(6) jap4 粿汁 [soupe de pâtes de riz aux abats de porc]
- giam5(7) chai3 鹹菜 [légumes saumurés]
- chai3(5) bou2 菜脯 [légumes marinés, pickles de légumes]
- boh8(4) bian2 薄餅 [rouleau de printemps frais]
- gu2(6) chai3(5) gue2 韭菜粿 [galette de ciboule (frite ou à la vapeur)]
- ou7 ni5 芋泥 [purée de taro (sucrée ou salée)]
- o5(7) luah4 蠔烙 [omelette aux huîtres]
- chai3(5) tao5(7) gue2 菜頭粿 [gâteau de radis blanc]
- he5(7) geung2 蝦卷 [rouleau aux crevettes]
- he5(7) jo2 蝦棗 [rouleau aux crevettes]
- jiam1 bhi2(6) in5 尖米圓 [pâtes de riz effilées à base de riz long grain]
- bing1 bong5(7) gue2 乒乓粿 [galette de riz gluant]
- o5(7) suang2 蠔爽 [plat à base d'huître et d'œufs mélangés à des haricots mungo]
- cha2(6) o5(7) suang2 炒蠔爽 [plat à base d'huître et d'œufs sautés et mélangés à des haricots mungo]
- dao7 suang2 豆爽 [dessert à base de haricot mungo]
- o5(7) neung6 蠔卵 [pmelette aux huîtres (sans fécule de pomme de terre)]
- jang3(5) giu5 粽球 [zongzi (papillote de riz gluant)]
- bho5(7) bhi2(6) gue2 無米粿 [galettes de ciboulette]
- deu1 ka1 kou1 豬腳圈 [gâteau 'pied de cochon' (gâteau sucré-salé à l'ail)]