List
Difference between revisions of "Teochew fr weather"
(Created page with "ngang5 凝 [froid] liang5 涼 [frais (température)] liang5(7) li1 涼哩 [frais, avec une brise (confortable)] hip4 熻 [étouffant] ho1 熇, 歊 [extrêmement chaud et humid...") |
WikiLucas00 (talk | contribs) m (Ordered list (via JWB)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ngang5 凝 [froid] | + | #ngang5 凝 [froid] |
− | liang5 涼 [frais (température)] | + | #liang5 涼 [frais (température)] |
− | liang5(7) li1 涼哩 [frais, avec une brise (confortable)] | + | #liang5(7) li1 涼哩 [frais, avec une brise (confortable)] |
− | hip4 熻 [étouffant] | + | #hip4 熻 [étouffant] |
− | ho1 熇, 歊 [extrêmement chaud et humide] | + | #ho1 熇, 歊 [extrêmement chaud et humide] |
− | geung1 光 [lumineux] | + | #geung1 光 [lumineux] |
− | am3 暗 [sombre] | + | #am3 暗 [sombre] |
− | ou1 tin1 am3(5) di7 烏天暗地 [très sombre, ténébreux] | + | #ou1 tin1 am3(5) di7 烏天暗地 [très sombre, ténébreux] |
− | mou5, mong5 蒙 [brumeux, embrumé] | + | #mou5, mong5 蒙 [brumeux, embrumé] |
− | ian2 影 [ombre] | + | #ian2 影 [ombre] |
− | jap4(8) jap4 汁汁 [humide] | + | #jap4(8) jap4 汁汁 [humide] |
− | bhu7 霧 [brouillard] | + | #bhu7 霧 [brouillard] |
− | hou6(7) mui5 雨微 [brume] | + | #hou6(7) mui5 雨微 [brume] |
− | hou6(7) gian2 雨囝 [bruine] | + | #hou6(7) gian2 雨囝 [bruine] |
− | ak4(8) hou6 沃雨 [se prendre la pluie] | + | #ak4(8) hou6 沃雨 [se prendre la pluie] |
− | loh8(4) hou6 落雨 [pleuvoir] | + | #loh8(4) hou6 落雨 [pleuvoir] |
− | loh8(4) dua7 hou6 落大雨 [pleuvoir (averse)] | + | #loh8(4) dua7 hou6 落大雨 [pleuvoir (averse)] |
− | hou6(7) diam7 雨恬 [s'arrêter de pleuvoir] | + | #hou6(7) diam7 雨恬 [s'arrêter de pleuvoir] |
− | loh8(4) soh4 落雪 [neiger] | + | #loh8(4) soh4 落雪 [neiger] |
− | dang3(5) hou6 凍雨 [tomber de la neige fondue] | + | #dang3(5) hou6 凍雨 [tomber de la neige fondue] |
− | huang1 風 [vent] | + | #huang1 風 [vent] |
− | dua7 huang1 大風 [très venteux (rafales)] | + | #dua7 huang1 大風 [très venteux (rafales)] |
− | chue1 huang1 吹風 [souffler (vent)] | + | #chue1 huang1 吹風 [souffler (vent)] |
− | ka3(5) lui5 敲雷, 扣雷 [tonner (tonnerre)] | + | #ka3(5) lui5 敲雷, 扣雷 [tonner (tonnerre)] |
− | hiang2(6) lui5 響雷 [tonner (tonnerre)] | + | #hiang2(6) lui5 響雷 [tonner (tonnerre)] |
− | lui5(7) gong1 雷公 [tonnerre] | + | #lui5(7) gong1 雷公 [tonnerre] |
− | siam2(6) diang6 閃電 [éclair, foudre] | + | #siam2(6) diang6 閃電 [éclair, foudre] |
− | huang1 tai1 風颱 [ouragan] | + | #huang1 tai1 風颱 [ouragan] |
− | kui3(5) huang1 季風 [mousson] | + | #kui3(5) huang1 季風 [mousson] |
− | ung1 dou7 biao2 溫度錶, 溫度表 [thermomètre] | + | #ung1 dou7 biao2 溫度錶, 溫度表 [thermomètre] |
− | sip4(8) dou7 濕度 [humidité] | + | #sip4(8) dou7 濕度 [humidité] |
Latest revision as of 21:48, 13 May 2023
- ngang5 凝 [froid]
- liang5 涼 [frais (température)]
- liang5(7) li1 涼哩 [frais, avec une brise (confortable)]
- hip4 熻 [étouffant]
- ho1 熇, 歊 [extrêmement chaud et humide]
- geung1 光 [lumineux]
- am3 暗 [sombre]
- ou1 tin1 am3(5) di7 烏天暗地 [très sombre, ténébreux]
- mou5, mong5 蒙 [brumeux, embrumé]
- ian2 影 [ombre]
- jap4(8) jap4 汁汁 [humide]
- bhu7 霧 [brouillard]
- hou6(7) mui5 雨微 [brume]
- hou6(7) gian2 雨囝 [bruine]
- ak4(8) hou6 沃雨 [se prendre la pluie]
- loh8(4) hou6 落雨 [pleuvoir]
- loh8(4) dua7 hou6 落大雨 [pleuvoir (averse)]
- hou6(7) diam7 雨恬 [s'arrêter de pleuvoir]
- loh8(4) soh4 落雪 [neiger]
- dang3(5) hou6 凍雨 [tomber de la neige fondue]
- huang1 風 [vent]
- dua7 huang1 大風 [très venteux (rafales)]
- chue1 huang1 吹風 [souffler (vent)]
- ka3(5) lui5 敲雷, 扣雷 [tonner (tonnerre)]
- hiang2(6) lui5 響雷 [tonner (tonnerre)]
- lui5(7) gong1 雷公 [tonnerre]
- siam2(6) diang6 閃電 [éclair, foudre]
- huang1 tai1 風颱 [ouragan]
- kui3(5) huang1 季風 [mousson]
- ung1 dou7 biao2 溫度錶, 溫度表 [thermomètre]
- sip4(8) dou7 濕度 [humidité]