User

Difference between revisions of "WikiLucas00/main/text"

< User:WikiLucas00‎ | main

m
(Removed page from translation)
 
Line 2: Line 2:
 
     <div class="columns gap-m">
 
     <div class="columns gap-m">
 
         <div>
 
         <div>
== <translate><!--T:1--> Welcome to Lingua Libre, the participative linguistic media library of Wikimedia France.</translate> ==
+
== Welcome to Lingua Libre, the participative linguistic media library of Wikimedia France. ==
 
         </div>
 
         </div>
 
         <div></div>
 
         <div></div>
Line 9: Line 9:
 
     <div class="columns v-center">
 
     <div class="columns v-center">
 
         <div class="mainpage-last-records">
 
         <div class="mainpage-last-records">
<translate><!--T:2--> Latest recordings</translate>
+
Latest recordings
 
<div class="audiobox">
 
<div class="audiobox">
 
     <div class="ab-playbutton"><i></i></div>
 
     <div class="ab-playbutton"><i></i></div>
Line 27: Line 27:
 
         <div>
 
         <div>
 
             <div class="mainpage-crop-1 shadow">
 
             <div class="mainpage-crop-1 shadow">
[[File:{{#switch:{{Random number|7}}| 0 = Woman_recording_her_voice.jpg| 1 = 2018-11 Lingua Libre meeting.jpg|2 = Séance_d'enregistrement_de_mots_en_québecois_Lingua_Libre.jpg |3 = Desktop with microphone.jpg |4 = Man recording his voice.jpg |5 = Man recording his voice 2.jpg|6 = Man recording his voice 3.jpg}}|frameless|450px]]
+
[[File:Georges Fodouop Wiki Indaba 2017.jpg|frameless|450px]]
 
 
 
 
 
             </div>
 
             </div>
 
         </div>
 
         </div>
Line 43: Line 41:
 
         </div>
 
         </div>
 
         <div>
 
         <div>
=== <translate><!--T:3--> Keep linguistic diversity alive and preserve the fragile treasure of orality by recording the words, phrases and proverbs of your language.</translate> ===
+
=== Keep linguistic diversity alive and preserve the fragile treasure of orality by recording the words, phrases and proverbs of your language. ===
<translate><!--T:4-->
 
 
You will contribute to forming a unique multilingual audiovisual corpus and improve the visibility and vitality of your language as you speak or sign it.
 
You will contribute to forming a unique multilingual audiovisual corpus and improve the visibility and vitality of your language as you speak or sign it.
  
<!--T:5-->
 
 
You will interact with a community of individuals around the world who are sensitive to regional accents, sign languages, minority languages, and their diffusion.
 
You will interact with a community of individuals around the world who are sensitive to regional accents, sign languages, minority languages, and their diffusion.
  
<!--T:6-->
+
The words, phrases, songs collected thanks to you will improve some of the Wikimedia projects (such as Wikipedia and the Wiktionary) and will help specialists in their work.
The words, phrases, songs collected thanks to you will improve some of the Wikimedia projects (such as Wikipedia and the Wiktionary) and will help specialists in their work.</translate>
 
 
         </div>
 
         </div>
 
     </div>
 
     </div>
Line 59: Line 54:
 
     <div class="columns v-center">
 
     <div class="columns v-center">
 
         <div>
 
         <div>
<div class="citation"><translate><!--T:7--> “Through the language we speak resound the voices of the peoples who have died out”</translate></div>
+
<div class="citation">“Through the language we speak resound the voices of the peoples who have died out”</div>
<translate><!--T:16--> Vassilis Alexakis</translate>
+
– Vassilis Alexakis
 
         </div>
 
         </div>
 
         <div id="languages-overview" class="columns columns-nowrap">
 
         <div id="languages-overview" class="columns columns-nowrap">
 
             <ul>
 
             <ul>
                 <li><translate><!--T:8--> Atikamekw</translate></li>
+
                 <li>Atikamekw</li>
                 <li><translate><!--T:9--> Catalan</translate></li>
+
                 <li>Catalan</li>
                 <li><translate><!--T:10--> French</translate></li>
+
                 <li>French</li>
                 <li><translate><!--T:11--> Swahili</translate></li>
+
                 <li>Swahili</li>
 
             </ul>
 
             </ul>
 
             <ul>
 
             <ul>
                 <li><translate><!--T:12--> Afrikaans</translate></li>
+
                 <li>Afrikaans</li>
                 <li><translate><!--T:13--> Korean</translate></li>
+
                 <li>Korean</li>
                 <li><translate><!--T:14--> Odia</translate></li>
+
                 <li>Odia</li>
                 <li><translate><!--T:15--> And more than 100 other languages</translate></li>
+
                 <li>And more than 100 other languages</li>
 
             </ul>
 
             </ul>
 
         </div>
 
         </div>
Line 86: Line 81:
 
         </div>
 
         </div>
 
         <div style="text-align: center;">
 
         <div style="text-align: center;">
[[Special:RecordWizard|<span style="font-size: 22px; color: #222222;"><translate><!--T:17--> Record voices</translate></span>]]
+
[[Special:RecordWizard|<span style="font-size: 22px; color: #222222;">Record voices</span>]]
 
[[Special:RecordWizard|<div style="margin: auto; margin-top: 23px;" class="mainpage-record-button"></div>]]
 
[[Special:RecordWizard|<div style="margin: auto; margin-top: 23px;" class="mainpage-record-button"></div>]]
 
             <div style="text-align: right;">
 
             <div style="text-align: right;">
<small>'''<translate><!--T:18--> [<tvar|1>https://lingualibre.org/index.php?title=Special:Translate&group=page-LinguaLibre%3AMain+Page%2Ftext&action=page&filter=</> Translate this page]</translate>'''</small>
+
<small>'''[https://lingualibre.org/index.php?title=Special:Translate&group=page-LinguaLibre%3AMain+Page%2Ftext&action=page&filter= Translate this page]'''</small>
 
             </div>
 
             </div>
 
         </div>
 
         </div>

Latest revision as of 10:33, 10 August 2021

Welcome to Lingua Libre, the participative linguistic media library of Wikimedia France.

Latest recordings

...
...

Georges Fodouop Wiki Indaba 2017.jpg

Young girls reading - Government primary school in Amman, Jordan.jpg

Keep linguistic diversity alive and preserve the fragile treasure of orality by recording the words, phrases and proverbs of your language.

You will contribute to forming a unique multilingual audiovisual corpus and improve the visibility and vitality of your language as you speak or sign it.

You will interact with a community of individuals around the world who are sensitive to regional accents, sign languages, minority languages, and their diffusion.

The words, phrases, songs collected thanks to you will improve some of the Wikimedia projects (such as Wikipedia and the Wiktionary) and will help specialists in their work.

“Through the language we speak resound the voices of the peoples who have died out”

– Vassilis Alexakis

  • Atikamekw
  • Catalan
  • French
  • Swahili
  • Afrikaans
  • Korean
  • Odia
  • And more than 100 other languages