LinguaLibre

Difference between revisions of "Babel/text"

< LinguaLibre:Babel

(Undo revision 15703039 by 反璞歸真 (talk) Please use Project:Sandbox for tests)
(Replaced content with "ttanslater Spanish")
Line 1: Line 1:
<languages/>
+
ttanslater Spanish
{{TNT|Meta}}
 
 
 
<translate><!--T:1-->
 
'''User language''' boxes list the languages a Wikimedia editor is comfortable communicating in, and their proficiency. This improves communication across the diverse community, both directly and by helping find interpreters and translators.</translate>
 
 
 
<translate>== Usage == <!--T:2--></translate>
 
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
 
<translate><!--T:3-->
 
You can add user information to [[Special:MyPage|your user page]] by inserting code like this:</translate>
 
<pre>{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}</pre>
 
 
 
<translate><!--T:4-->
 
This outputs the boxes you see at right. You can add as many languages as you want, in the form ''language code''-''proficiency level''.</translate>
 
 
 
; <translate><!--T:5-->
 
Language code</translate>
 
: <translate><!--T:6-->
 
The extension recognizes standard ISO 639 (1&ndash;3) language codes. You can find your language by searching the [[w:List of ISO 639-1 codes|list of ISO 639-1 codes]] or [[<tvar|toolsurl>tools:~pathoschild/iso639db</>|a database of ISO 639 1&ndash;3 codes]].</translate>
 
 
 
; <translate><!--T:7-->
 
Proficiency</translate>
 
: <translate><!--T:8-->
 
The proficiency describes how well you can communicate in the language. It's indicated by a single character from the '''Proficiency''' column in the table below:</translate>
 
:{| class="wikitable"
 
|-
 
! <translate><!--T:9-->
 
Proficiency</translate>
 
! <translate><!--T:10-->
 
Meaning</translate>
 
|-
 
| 0
 
| <translate><!--T:11-->
 
You don't understand the language at all.</translate>
 
|-
 
| 1
 
| <translate><!--T:12-->
 
You can understand written material or simple questions.</translate>
 
|-
 
| 2
 
| <translate><!--T:13-->
 
You can edit simple texts or participate in basic discussions.</translate>
 
|-
 
| 3
 
| <translate><!--T:14-->
 
You can write in this language with some minor errors.</translate>
 
|-
 
| 4
 
| <translate><!--T:15-->
 
You can speak like a native speaker (though it's not your birth language).</translate>
 
|-
 
| 5
 
| <translate><!--T:16-->
 
You have professional proficiency; you understand the nuances of the language well enough to translate advanced documents.</translate>
 
|-
 
| N
 
| <translate><!--T:17-->
 
You are a native speaker of the language and have a thorough grasp of it, including colloquialisms and idioms.</translate>
 
|}
 
 
 
<translate>
 
<!--T:25-->
 
To remove the header and footer, use <code>plain=1</code> as the first parameter, e.g. <tvar|plain><code><nowiki>{{#babel:plain=1|sw-N|zh-3|de-1 }}</nowiki></code></>. This makes it easier to use with other userboxes.</translate>
 
 
 
<translate>== See also == <!--T:22--></translate>
 
<translate>
 
<!--T:23-->
 
* [[mw:Extension:Babel]] (the underlying software extension)
 
* [[Translator in the following language combinations|Language combination indicators for translators]]
 
</translate>
 
<translate>
 
<!--T:24-->
 
* Historical
 
** [[Meta:Babel/Archives/2008-03#New babel templates|Meta's alternative system]] (2008&ndash;2011)
 
** [[Babel extension|Vote to enable extension]] (2008&ndash;2011)
 
</translate>
 
 
 
[[Category:Multilingualism{{#translation:}}]]
 

Revision as of 00:42, 28 July 2016

ttanslater Spanish