Special
All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 51 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | "من خلال اللغة التي نتحدث بها تتردد أصوات الشعوب التي اندثرت" |
h Bashkir (ba) | "Беҙ бөгөн һөйләшкән телдә юҡҡа сыҡҡан халыҡтарҙың тауыштары тергеҙелә». |
h Balinese (ban) | "Malaparan basa sané kaanggen, ngwetuang suara sang sané sampun padem." |
h Bulgarian (bg) | „Чрез езика, който говорим, звучат гласовете на изчезналите народи“ |
h Bangla (bn) | “আমাদের মুখের ভাষায় অতীতের মানুষের কণ্ঠস্বর শোনা যায়।” |
h Breton (br) | “Dre ar yezh a gomzomp e tasson mouezhioù ar pobloù o deus aet da goll” |
h Catalan (ca) | «A través de la llengua que parlem ressonen les veus dels pobles que s’han extingit» |
h German (de) | "Durch die Sprache, die wir sprechen, erklingen die Stimmen der Völker, die ausgestorben sind." |
h Greek (el) | «Μέσω της γλώσσας που μιλάμε αντηχούν οι φωνές των ανθρώπων που έχουν πεθάνει» |
h English (en) | “Through the language we speak resound the voices of the peoples who have died out” |
h Esperanto (eo) | "Per la lingvo, kiun ni parolas, resonas voĉoj de forpasintaj popoloj" |
h Spanish (es) | «A través de la lengua que hablamos resuenan las voces de los pueblos que han muerto» |
h Basque (eu) | "Hitz egiten dugun hizkuntzan jada hilda dauden pertsonen ahotsaren oihartzunak entzuten dira" |
h Persian (fa) | «با زبانی که سخن میگوییم، صدای مردمی که مردهاند طنینانداز میشود» |
h French (fr) | « À travers la langue que nous parlons résonnent les voix des peuples qui se sont éteints » |
h Cajun French (frc) | « À travers la langue que nous-autres parlons résonnent les voix des peuples qui se sont éteints » |
h Irish (ga) | “Baineann an teanga a labhraímid, macalla as guthanna na ndaoine a fuair bás” |
h Galician (gl) | «A través da lingua que falamos resoan as voces das xentes que morreron» |
h Hebrew (he) | „השפה המדוברת משמיעה מחדש את קולות המתים” |
h Western Armenian (hyw) | «Մեր լեզուներուն միջոցաւ, մենք կը վերակենդանացնենձայներ որոնք յաճախ չկան» |
h Indonesian (id) | “Melalui bahasa yang kami gunakan menggema suara orang-orang yang telah tiada” |
h Igbo (ig) | Site n'asụsụ anyị na-asụ, a ga-alụ olu ndị nwụgoro anwụ |
h Italian (it) | "Attraverso la lingua che parliamo risuonano le voci dei popoli che si sono estinti" |
h Japanese (ja) | “私たちが話す言葉を通して、死に絶えた人々の声が蘇ります” |
h Kara-Kalpak (kaa) | "Biz sóylep atırǵan til arqalı ólgen xalıqlardıń dawısı jańlaydı" |
h Korean (ko) | “우리의 목소리를 통해 사라져 가는 사람들의 목소리를 되살릴 수 있습니다” |
h Lombard (lmo) | "A travers de la lengua che parlom a sonone a sona i vos di popol che a inn mort." |
h Macedonian (mk) | “Низ јазикот кој го говориме одекнуваат гласовите на изумрените народи” |
h Malay (ms) | “Melalui bahasa yang kita tuturkan, suara orang-orang yang sudah meninggal dunia kekal bergema” |
h Burmese (my) | “ကျုပ်တို့ပြောနေတဲ့ ဘာသာစကားကတဆင့် သေသွားတဲ့ လူတွေရဲ့ အသံကို ပဲ့တင်ထပ်အောင် ပြောနေတယ်” |
h Norwegian Bokmål (nb) | «Gjennom språket vi snakker høres gjenklangen av folk som har dødd ut» |
h Occitan (oc) | "Per la lenga que parlam ressondisson las voses dels pòbles qu'an desaparegut." |
h Polish (pl) | “W języku, którym mówimy, pobrzmiewają głosy naszych przodków” |
h Western Punjabi (pnb) | ”اساں دی بولی دوارا اسیں جدی لوکاں دیاں گلاں پھر کہندے“ |
h Portuguese (pt) | "Através da língua que falamos ressoam as vozes dos povos que se extinguiram" |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | "Através da língua que falamos ressoam as vozes dos povos que já morreram" |
h Romanian (ro) | „În limba pe care o vorbim răsună vocile oamenilor care au murit” |
h Russian (ru) | «В языке, на котором говорим мы сегодня, воссоздаются голоса вымерших народов». |
h Santali (sat) | "ᱟᱵᱚ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱛᱮ ᱵᱚᱱ ᱨᱚᱲᱟ ᱩᱱᱠᱩ ᱦᱚᱲ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱟᱲᱟᱝ ᱨᱟᱲᱟᱝᱼᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸᱭ ᱠᱚ ᱵᱚᱸᱜᱟ ᱛᱟᱞᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ" |
h Shan (shn) | “လူၺ်ႈၽႃႇသႃႇၵႂၢမ်းလၢတ်ႈဢၼ်ႁဝ်းလၢတ်ႈၼၼ်ႉ သဵင်ၸၢဝ်းၶိူဝ်းၸိူဝ်းဢၼ်တၢႆၵႂႃႇၼၼ်ႉ ဢွၵ်ႇမႃး” |
h Slovak (sk) | "V jazyku, ktorým hovoríme, zaznievajú hlasy národov, ktoré vymreli." |
h Swedish (sv) | ''Genom språket talar vi rungande rösterna från de som dött ut" |
h Tamil (ta) | "நாம் பேசும் மொழியின் மூலம் இறந்துபோன மக்களின் குரல் ஒலிக்கிறது" |
h Telugu (te) | "మనం మాట్లాడే భాష ద్వారా తరతరాలకు భాషలోని ఔనత్యాన్ని ప్రతిధ్వనింపజేస్తాం" |
h Thai (th) | “Through the language we speak resound the voices of the peoples who have died out” |
h Toki Pona (tokipona) | "toki mama mi li lon toki mi" |
h Turkish (tr) | “Konuştuğumuz dil aracılığıyla ölen halkların sesleri yankılanıyor.” |
h Vietnamese (vi) | “Vang lên từ ngôn ngữ chúng ta sử dụng chính là giọng nói của những người đã khuất” |
h wls (wls) | ''I te lea e tou palalau e fakamanatu ai mo te kaiga kua pupuli atu'' |
h Chinese (zh) | “通过我们所说的语言,那些已消亡民族的声音会响起” |
h Chinese (China) (zh-cn) | “通过我们所说的语言,那些已消亡民族的声音会响起” |