Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Das '''Projekt Werkzeug zur Kontrollunterstützung''' ('''PAT''') ist eine Initiative der Universität Toulouse 3 zur Definition, Entwicklung und Prototypisierung eines Werkzeugs zur Kontrollunterstützung, mit dem Audiobeiträge auf LinguaLibre überprüft, qualifiziert und markiert werden können. Dieses Projekt wird von IARF-RODECO-Studenten, [[:de:Universität Paul Sabatier|Universität Paul Sabatier]], geleitet und von Cédric « [[User:Lepticed7|Lepticed7]] » Tarbouriech und [[User:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais]] betreut.
 h English (en)The '''Patrol Assistance Tool project''' ('''PAT''') is an University Toulouse 3's initiative to define, develop and prototype a patrol assistance tools able to review, qualify, and tag audio contributions on LinguaLibre. This project is lead by IARF-RODECO students, [[:fr:Université Toulouse 3|Université Toulouse 3 - Paul Sabatier]], and supervised by Cédric « [[User:Lepticed7|Lepticed7]] » Tarbouriech and [[User:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais]].
 h Occitan (oc)Reviradas:LinguaLibre:Events/Patrol assistance tool prototyping project/Intro/text/1/oc
''Patrol Assistance Tool project''' ('''PAT''') es una iniciativa de l’Universitat Tolosa  3 per definir, desvolopar e prototipar un patrolhaire d’aisinas d’ajuda que serà capable de tornar veire, qualificar e tagar las contribucions audio sus LinguaLibre.  Aqueste projècte es portat per d’estudiants de l’ IARF-RODECO , [[:fr:Université Toulouse 3|Université Toulouse 3 - Paul Sabatier]], e supervisat per Cédric « [[User:Lepticed7|Lepticed7]] » Tarbouriech e [[User:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais]].