Special Export translations SettingsGroupCategory:Bureaucrats of Lingua LibreCategory:Lingua Libre:HelpHelp:Add a new languageHelp:BotsHelp:Choosing a microphoneHelp:Configure your microphoneHelp:Create a new generatorHelp:Create your own listsHelp:Download datasetsHelp:Download datasets/Header/textHelp:InterfaceHelp:LangtagsHelp:MainHelp:RecordWizard manualHelp:TranslateHelp:Your first recordLinguaLibre:AboutLinguaLibre:AdministratorsLinguaLibre:Administrators' noticeboard/Header/textLinguaLibre:Babel/textLinguaLibre:BureaucratsLinguaLibre:Bureaucrats/Header/textLinguaLibre:ChangelogLinguaLibre:Chat roomLinguaLibre:Chat room/FAQ/textLinguaLibre:Chat room/Header/textLinguaLibre:CommunityLinguaLibre:CopyrightsLinguaLibre:Events/2022 Lingualibre-Surui workshopLinguaLibre:Events/2022.06 Lingualibre online meetupLinguaLibre:Events/Patrol assistance tool prototyping projectLinguaLibre:Events/Patrol assistance tool prototyping project/Intro/textLinguaLibre:Explore the sound libraryLinguaLibre:List of languagesLinguaLibre:Main Page/textLinguaLibre:Misleading itemsLinguaLibre:Privacy policyLinguaLibre:RecordsLinguaLibre:SpeakersLinguaLibre:StatsLinguaLibre:Stats/LanguagesLinguaLibre:Stats/Menu/textLinguaLibre:Stats/SpeakersLinguaLibre:Stats/TimeLinguaLibre:Technical board/Header/textLinguaLibre:Translation administratorsLinguaLibre:User rightsTemplate:Autopatrolled/textTemplate:Bot steps/DocumentationTemplate:Bot steps/textTemplate:DataViz/textTemplate:Helps/textTemplate:Projects/textTemplate:User administrator/textTemplate:User bureaucrat/textTemplate:Welcome/textUser:WikiLucas00/Sitenotice/textLanguageaa - Afarab - Abkhazianabs - Ambonese Malayace - Achineseady - Adygheady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)aeb - Tunisian Arabicaeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)af - Afrikaansak - Akanaln - Gheg Albanianalt - Southern Altaiam - Amharicami - Amisan - Aragoneseang - Old Englishanp - Angikaar - Arabicarc - Aramaicarn - Mapuchearq - Algerian Arabicary - Moroccan Arabicarz - Egyptian Arabicas - Assamesease - American Sign Languageast - Asturianatj - Atikamekwav - Avaricavk - Kotavaawa - Awadhiay - Aymaraaz - Azerbaijaniazb - South Azerbaijaniba - Bashkirban - Balinesebar - Bavarianbbc - Batak Tobabbc-latn - Batak Toba (Latin script)bcc - Southern Balochibcl - Central Bikolbe - Belarusianbe-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)bg - Bulgarianbgn - Western Balochibh - Bhojpuribho - Bhojpuribi - Bislamabjn - Banjarbm - Bambarabn - Banglabo - Tibetanbpy - Bishnupriyabqi - Bakhtiaribr - Bretonbrh - Brahuibs - Bosnianbtm - Batak Mandailingbto - Iriga Bicolanobug - Buginesebxr - Russia Buriatca - Catalancbk-zam - Chavacanocdo - Min Dong Chinesece - Chechenceb - Cebuanoch - Chamorrocho - Choctawchr - Cherokeechy - Cheyenneckb - Central Kurdishco - Corsicancps - Capiznoncr - Creecrh - Crimean Turkishcrh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)cs - Czechcsb - Kashubiancu - Church Slaviccv - Chuvashcy - Welshda - Danishde - Germande-at - Austrian Germande-ch - Swiss High Germande-formal - German (formal address)din - Dinkadiq - Zazakidsb - Lower Sorbiandtp - Central Dusundty - Dotelidv - Divehidz - Dzongkhaee - Eweegl - Emilianel - Greekeml - Emiliano-Romagnoloen - Englishen-ca - Canadian Englishen-gb - British Englisheo - Esperantoes - Spanishes-419 - Latin American Spanishes-formal - español (formal)et - Estonianeu - Basqueext - Extremaduranfa - Persianff - Fulahfi - Finnishfit - Tornedalen Finnishfj - Fijianfo - Faroesefr - Frenchfrc - Cajun Frenchfrp - Arpitanfrr - Northern Frisianfur - Friulianfy - Western Frisianga - Irishgag - Gagauzgan - Gan Chinesegan-hans - Gan (Simplified)gan-hant - Gan (Traditional)gcr - Guianan Creolegd - Scottish Gaelicgl - Galicianglk - Gilakign - Guaranigom - Goan Konkanigom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)gom-latn - Goan Konkani (Latin script)gor - Gorontalogot - Gothicgrc - Ancient Greekgsw - Swiss Germangu - Gujaratigv - Manxha - Hausahak - Hakka Chinesehaw - Hawaiianhe - Hebrewhi - Hindihif - Fiji Hindihif-latn - Fiji Hindi (Latin script)hil - Hiligaynonho - Hiri Motuhr - Croatianhrx - Hunsrikhsb - Upper Sorbianht - Haitian Creolehu - Hungarianhu-formal - magyar (formal)hy - Armenianhyw - Western Armenianhz - Hereroia - Interlinguaid - Indonesianie - Interlingueig - Igboii - Sichuan Yiik - Inupiaqike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)ilo - Ilokoinh - Ingushio - Idois - Icelandicit - Italianiu - Inuktitutja - Japanesejam - Jamaican Creole Englishjbo - Lojbanjut - Jutishjv - Javaneseka - Georgiankaa - Kara-Kalpakkab - Kabylekbd - Kabardiankbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)kbp - Kabiyekea - Kabuverdianukg - Kongokhw - Khowarki - Kikuyukiu - Kirmanjkikj - Kuanyamakjp - Eastern Pwokk - Kazakhkk-arab - Kazakh (Arabic script)kk-cn - Kazakh (China)kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)kk-latn - Kazakh (Latin script)kk-tr - Kazakh (Turkey)kl - Kalaallisutkm - Khmerkn - Kannadako - Koreanko-kp - Korean (North Korea)koi - Komi-Permyakkr - Kanurikrc - Karachay-Balkarkri - Kriokrj - Kinaray-akrl - Karelianks - Kashmiriks-arab - Kashmiri (Arabic script)ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)ksh - Colognianku - Kurdishku-arab - Kurdish (Arabic script)ku-latn - Kurdish (Latin script)kum - Kumykkv - Komikw - Cornishky - Kyrgyzla - Latinlad - Ladinolb - Luxembourgishlbe - Laklez - Lezghianlfn - Lingua Franca Novalg - Gandali - Limburgishlij - Ligurianliv - Livonianlki - Lakilld - Ladinlmo - Lombardln - Lingalalo - Laoloz - Lozilrc - Northern Lurilt - Lithuanianltg - Latgalianlus - Mizoluz - Southern Lurilv - Latvianlzh - Literary Chineselzz - Lazmai - Maithilimap-bms - Basa Banyumasanmdf - Mokshamg - Malagasymh - Marshallesemhr - Eastern Marimi - Maorimin - Minangkabaumk - Macedonianml - Malayalammn - Mongolianmni - Manipurimnw - Monmo - Moldovanmr - Marathimrj - Western Marims - Malaymt - Maltesemus - Muscogeemwl - Mirandesemy - Burmesemyv - Erzyamzn - Mazanderanina - Naurunah - Nāhuatlnan - Min Nan Chinesenap - Neapolitannb - Norwegian Bokmålnds - Low Germannds-nl - Low Saxonne - Nepalinew - Newaring - Ndonganiu - Niueannl - Dutchnl-informal - Nederlands (informeel)nn - Norwegian Nynorskno - Norwegiannod - Northern Thainov - Novialnqo - N’Konrm - Normannso - Northern Sothonv - Navajony - Nyanjanys - Nyungaroc - Occitanolo - Livvi-Karelianom - Oromoor - Odiaos - Osseticota - Ottoman Turkishpa - Punjabipag - Pangasinanpam - Pampangapap - Papiamentopcd - Picardpdc - Pennsylvania Germanpdt - Plautdietschpfl - Palatine Germanpi - Palipih - Norfuk / Pitkernpl - Polishpms - Piedmontesepnb - Western Punjabipnt - Ponticprg - Prussianps - Pashtopt - Portuguesept-br - Brazilian Portugueseqqq - Message documentationqu - Quechuaqug - Chimborazo Highland Quichuargn - Romagnolrif - Riffianrm - Romanshrmy - Vlax Romanirn - Rundiro - Romanianroa-tara - Tarantinoru - Russianrue - Rusynrup - Aromanianruq - Megleno-Romanianruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)rw - Kinyarwandarwr - Marwari (India)sa - Sanskritsah - Sakhasat - Santalisc - Sardinianscn - Siciliansco - Scotssd - Sindhisdc - Sassarese Sardiniansdh - Southern Kurdishse - Northern Samisei - Serises - Koyraboro Sennisg - Sangosgs - Samogitiansh - Serbo-Croatianshi - Tachelhitshi-latn - Tachelhit (Latin script)shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)shn - Shanshy-latn - Shawiya (Latin script)si - Sinhalasimple - Simple Englishsje - Pite Samisk - Slovakskr - Saraikiskr-arab - Saraiki (Arabic script)sl - Sloveniansli - Lower Silesiansm - Samoansma - Southern Samismj - Lule Samismn - Inari Samisn - Shonaso - Somalisq - Albaniansr - Serbiansr-ec - Serbian (Cyrillic script)sr-el - Serbian (Latin script)srn - Sranan Tongosrq - Sirionóss - Swatist - Southern Sothostq - Saterland Frisiansty - себертатарsu - Sundanesesv - Swedishsw - Swahiliszl - Silesianszy - Sakizayata - Tamiltay - Tayaltcy - Tulute - Telugutet - Tetumtg - Tajiktg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)tg-latn - Tajik (Latin script)th - Thaiti - Tigrinyatk - Turkmentl - Tagalogtly - Talyshtn - Tswanato - Tongantokipona - Toki Ponatpi - Tok Pisintr - Turkishtru - Turoyotrv - Tarokots - Tsongatt - Tatartt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)tt-latn - Tatar (Latin script)tum - Tumbukatw - Twity - Tahitiantyv - Tuviniantzm - Central Atlas Tamazightudm - Udmurtug - Uyghurug-arab - Uyghur (Arabic script)ug-latn - Uyghur (Latin script)uk - Ukrainianur - Urduuz - Uzbekuz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)uz-latn - Uzbek (Latin script)ve - Vendavec - Venetianvep - Vepsvi - Vietnamesevls - West Flemishvmf - Main-Franconianvo - Volapükvot - Voticvro - Võrowa - Walloonwar - Waraywo - Wolofwuu - Wu Chinesexal - Kalmykxh - Xhosaxmf - Mingrelianxsy - Saisiyatyi - Yiddishyo - Yorubayue - Cantoneseza - Zhuangzea - Zeelandiczgh - Standard Moroccan Tamazightzh - Chinesezh-cn - Chinese (China)zh-hans - Simplified Chinesezh-hant - Traditional Chinesezh-hk - Chinese (Hong Kong)zh-mo - Chinese (Macau)zh-my - Chinese (Malaysia)zh-sg - Chinese (Singapore)zh-tw - Chinese (Taiwan)zu - ZuluFormatExport for off-line translationExport in native format Fetch {{DISPLAYTITLE:Help:Interfejs}}<languages/> == Utworzenie konta i przygotowania == == Krok 1: Stwórz konto == Dźwięki nagrane na Lingua Libre, zostaną załadowane na Wikimedia Commons. Musisz mieć konto na Commons, możesz je stworzyć na stronie [[commons:Special:CreateAccount|Special:CreateAccount]]. == Krok 2: Podłącz konto Wikimedia Commons == Aby nagrywać na Lingua Libre, musisz połączyć się z kontem na Wikimedia Commons. W tym celu na Lingua Libre musisz zalogować się kontem z Wikimedia Commons. Kliknij na sylwetce w prawym górnym rogu strony, potem na "Zaloguj się do Wikimedia Commons". Jeśli nie jesteś jeszcze zalogowany na Commons, trafisz na stronę która zapyta o nazwę użytkownika i hasło. Zaloguj się. [[File:Log in on Lingua Libre.png|Screenshot menu logowania na Lingua Libre poprzez Wikimedia Commons]] Kiedy Lingua Libre poprosi o uprawnienia do zapisywania nagrań na Wikimedia Commons, zgódź się. [[File:Autoriser Lingua Libre à publier sur Commons.jpg|Screenshot okienka dialogowego uprawniającego Lingua Libre do ładowania w Twoim imieniu plików na Wikimedia Commons]] === Krok 3: Sprawdź swój sprzęt === Aby być w stanie nagrywać, musisz mieć mikrofon podłączony lub zintegrowany z komputerem lub smartfonem. Dźwięk nie może być za głośny lub za cichy. == Sesja nagrań == === Krok 4: Daj dostęp Asystentowi Nagrań === Kliknij na "Nagrywanie" aby przejść do studia nagrań. [[File:RecordWizard menu.png|Screenshot menu przy wchodzeniu do Asystenta Nagrań]] Otworzy się okno, które poprosi o dostęp do mikrofonu. Jeśli masz ich wiele, wybierz właściwy. [[File:Authorize Lingua Libre to use your microphone.png|Screenshot okna dialogowego zezwalającego Lingua Libre na użycie mikrofonu (francuska wersja)]] === Krok 5: Przetestuj mikrofon === You first need to pass a little test to check if your hardware is working well. If you've just recorded something on Lingua Libre, you can ignore this step and click on "Next". === Krok 6: Utwórz profil === Możesz nagrywać swój własny głos, albo kogoś innego. Ale dla każdego spikera (Ciebie lub innej osoby) musisz utworzyć profil przed pierwszym nagrywaniem. Na szczycie strony znajdziesz rozwijane menu z nazwą aktualnie wybranego profilu. Możesz wybrać profil albo utworzyć nowy. [[File:Create a new user on Lingua Libre.png|Screenshot okna dialogowego do rejestrowania spikera na Lingua Libre]] Tworząc nowy profil spikera musisz podać: * Imię spikera (dowolny identyfikator, nie możesz mieć dwóch profili z tą samą nazwą) * Płeć spikera * Języki którymi włada: kliknij na pole "Spoken languages", zacznij wpisywać nazwę języka i wybierz właściwą propozycję. W oknie, które się otworzy, podaj poziom znajomości i miejsce nauki języka (miasto, region...) Jest to użyteczne dla ludzi, którzy badają warianty geograficzne wymowy. * Miejsce gdzie on/ona mieszka (miasto, województwo, region...). Jest to użyteczne dla ludzi, którzy badają warianty geograficzne wymowy. [[File:Create language for a new user on Lingua Libre.png|Screenshot okienka dialogowego do konfiguracji języka spikera na Lingua Libre]] Kliknij na "Dalej". === Krok 7: Przygotuj się do nagrywania === Jeśli spiker którego wybrałeś mówi wieloma językami, wybierz właściwy. Aby nagrać tylko jedno słowo, wprowadź je i wciśnij "Enter". Jeśli chcesz nagrać więcej słów, powtórz ten krok, albo wprowadź je rozdzielone znakiem # [[File:List of words to record on Lingua Libre.png|Screenshot słów do nagrania na Lingua Libre]] Aby nagrać słowa z listy, kliknij przycisk "Lista lokalna". W oknie, które się otworzy, wprowadź kod języka ("pol" dla polskiego) potem ukośnik (/), następnie nazwę listy którą chcesz nagrać. Lista "Pol//Istniejące-słowa-bez-nagrań-sortowane-wg-liczby-linków" zawiera aktualizowany co dzień spis nienagranych jeszcze słów. [[File:Choose a list to record on Lingua Libre.png|Screenshot okna dialogowego wyboru listy nagrań na Lingua Libre]] Możesz usuwać słowa z listy klikając ikonę śmietnika obok danego słowa. Jeśli znasz już podstawy Lingua Libre, możesz stworzyć własną listę. Strona pomocy podpowie jak to zrobić: [[Special:MyLanguage/Help:Create your own lists|Help:Tworzenie własnych list]]. Można potasować listę przed nagraniem, zwłaszcza jeśli lista jest długa, nieaktualizowana i zapewne nie nagrasz jej calej. Dzięki temu unikamy ciągłego nagrywania tych samych słów z początku listy przez różne osoby. Jeśli wszystko poprawnie skonfigurowałeś, kliknij "Dalej". === Krok 8: Nagrywaj === Wielki niebieski przycisk rozpoczyna nagrywanie. Kiedy będziesz gotowy, naciśnij go, Słowa do nagrania ukażą się po kolei w Twoim własnym tempie. [[File:Recording of words on Lingua Libre.png|Screenshot nagrywania słowa na Lingua Libre]] Jeśli popełniłeś pomyłkę, możesz nagrać słowo ponownie, klikając lewą strzałkę. Kiedy skończysz, kliknij na "Dalej". === Krok 9: Sprawdź nagrania === Powinieneś przesłuchać swoje nagrania przed ich opublikowaniem. Możesz zrobić w kolejnym oknie. Jeśli chcesz powtórzyć nagranie danego słowa, możesz je usunąć ze zbioru przeznaczonego do publikacji, klikając na zakręconą strzałkę obok. [[File:Checking records before uploading on Lingua Libre.png|Screenshot weryfikacji nagrań na Lingua Libre]] Kiedy będziesz zadowolony ze swoich nagrań, kliknij na "Opublikuj na Wikimedia Commons". Poczekaj, aż nagrania zostaną opublikowane. Może się okazać, że niektóre słowa nie zostały poprawnie opbulikowane, wtedy naciśnij przycisk "powtórz". Możesz teraz znaleźć swoje nagrania na LinguaLibre, Wikimedia Commons i używać ich w Wikipedii i Wikisłowniku! == Zobacz też == {{Helps}}