Special Export translations SettingsGroupCategory:Bureaucrats of Lingua LibreCategory:Lingua Libre:HelpHelp:Add a new languageHelp:BotsHelp:Choosing a microphoneHelp:Configure your microphoneHelp:Create a new generatorHelp:Create your own listsHelp:Download datasetsHelp:Download datasets/Header/textHelp:InterfaceHelp:LangtagsHelp:MainHelp:RecordWizard manualHelp:TranslateHelp:Your first recordLinguaLibre:AboutLinguaLibre:AdministratorsLinguaLibre:Administrators' noticeboard/Header/textLinguaLibre:Babel/textLinguaLibre:BureaucratsLinguaLibre:Bureaucrats/Header/textLinguaLibre:ChangelogLinguaLibre:Chat roomLinguaLibre:Chat room/FAQ/textLinguaLibre:Chat room/Header/textLinguaLibre:CommunityLinguaLibre:CopyrightsLinguaLibre:Events/2022 Lingualibre-Surui workshopLinguaLibre:Events/2022.06 Lingualibre online meetupLinguaLibre:Events/Patrol assistance tool prototyping projectLinguaLibre:Events/Patrol assistance tool prototyping project/Intro/textLinguaLibre:Explore the sound libraryLinguaLibre:List of languagesLinguaLibre:Main Page/textLinguaLibre:Misleading itemsLinguaLibre:Privacy policyLinguaLibre:RecordsLinguaLibre:SpeakersLinguaLibre:StatsLinguaLibre:Stats/LanguagesLinguaLibre:Stats/Menu/textLinguaLibre:Stats/SpeakersLinguaLibre:Stats/TimeLinguaLibre:Technical board/Header/textLinguaLibre:Translation administratorsLinguaLibre:User rightsTemplate:Autopatrolled/textTemplate:Bot steps/DocumentationTemplate:Bot steps/textTemplate:DataViz/textTemplate:Helps/textTemplate:Projects/textTemplate:User administrator/textTemplate:User bureaucrat/textTemplate:Welcome/textUser:WikiLucas00/Sitenotice/textLanguageaa - Afarab - Abkhazianabs - Ambonese Malayace - Achineseady - Adygheady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)aeb - Tunisian Arabicaeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)af - Afrikaansak - Akanaln - Gheg Albanianalt - Southern Altaiam - Amharicami - Amisan - Aragoneseang - Old Englishanp - Angikaar - Arabicarc - Aramaicarn - Mapuchearq - Algerian Arabicary - Moroccan Arabicarz - Egyptian Arabicas - Assamesease - American Sign Languageast - Asturianatj - Atikamekwav - Avaricavk - Kotavaawa - Awadhiay - Aymaraaz - Azerbaijaniazb - South Azerbaijaniba - Bashkirban - Balinesebar - Bavarianbbc - Batak Tobabbc-latn - Batak Toba (Latin script)bcc - Southern Balochibcl - Central Bikolbe - Belarusianbe-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)bg - Bulgarianbgn - Western Balochibh - Bhojpuribho - Bhojpuribi - Bislamabjn - Banjarbm - Bambarabn - Banglabo - Tibetanbpy - Bishnupriyabqi - Bakhtiaribr - Bretonbrh - Brahuibs - Bosnianbtm - Batak Mandailingbto - Iriga Bicolanobug - Buginesebxr - Russia Buriatca - Catalancbk-zam - Chavacanocdo - Min Dong Chinesece - Chechenceb - Cebuanoch - Chamorrocho - Choctawchr - Cherokeechy - Cheyenneckb - Central Kurdishco - Corsicancps - Capiznoncr - Creecrh - Crimean Turkishcrh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)cs - Czechcsb - Kashubiancu - Church Slaviccv - Chuvashcy - Welshda - Danishde - Germande-at - Austrian Germande-ch - Swiss High Germande-formal - German (formal address)din - Dinkadiq - Zazakidsb - Lower Sorbiandtp - Central Dusundty - Dotelidv - Divehidz - Dzongkhaee - Eweegl - Emilianel - Greekeml - Emiliano-Romagnoloen - Englishen-ca - Canadian Englishen-gb - British Englisheo - Esperantoes - Spanishes-419 - Latin American Spanishes-formal - español (formal)et - Estonianeu - Basqueext - Extremaduranfa - Persianff - Fulahfi - Finnishfit - Tornedalen Finnishfj - Fijianfo - Faroesefr - Frenchfrc - Cajun Frenchfrp - Arpitanfrr - Northern Frisianfur - Friulianfy - Western Frisianga - Irishgag - Gagauzgan - Gan Chinesegan-hans - Gan (Simplified)gan-hant - Gan (Traditional)gcr - Guianan Creolegd - Scottish Gaelicgl - Galicianglk - Gilakign - Guaranigom - Goan Konkanigom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)gom-latn - Goan Konkani (Latin script)gor - Gorontalogot - Gothicgrc - Ancient Greekgsw - Swiss Germangu - Gujaratigv - Manxha - Hausahak - Hakka Chinesehaw - Hawaiianhe - Hebrewhi - Hindihif - Fiji Hindihif-latn - Fiji Hindi (Latin script)hil - Hiligaynonho - Hiri Motuhr - Croatianhrx - Hunsrikhsb - Upper Sorbianht - Haitian Creolehu - Hungarianhu-formal - magyar (formal)hy - Armenianhyw - Western Armenianhz - Hereroia - Interlinguaid - Indonesianie - Interlingueig - Igboii - Sichuan Yiik - Inupiaqike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)ilo - Ilokoinh - Ingushio - Idois - Icelandicit - Italianiu - Inuktitutja - Japanesejam - Jamaican Creole Englishjbo - Lojbanjut - Jutishjv - Javaneseka - Georgiankaa - Kara-Kalpakkab - Kabylekbd - Kabardiankbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)kbp - Kabiyekea - Kabuverdianukg - Kongokhw - Khowarki - Kikuyukiu - Kirmanjkikj - Kuanyamakjp - Eastern Pwokk - Kazakhkk-arab - Kazakh (Arabic script)kk-cn - Kazakh (China)kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)kk-latn - Kazakh (Latin script)kk-tr - Kazakh (Turkey)kl - Kalaallisutkm - Khmerkn - Kannadako - Koreanko-kp - Korean (North Korea)koi - Komi-Permyakkr - Kanurikrc - Karachay-Balkarkri - Kriokrj - Kinaray-akrl - Karelianks - Kashmiriks-arab - Kashmiri (Arabic script)ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)ksh - Colognianku - Kurdishku-arab - Kurdish (Arabic script)ku-latn - Kurdish (Latin script)kum - Kumykkv - Komikw - Cornishky - Kyrgyzla - Latinlad - Ladinolb - Luxembourgishlbe - Laklez - Lezghianlfn - Lingua Franca Novalg - Gandali - Limburgishlij - Ligurianliv - Livonianlki - Lakilld - Ladinlmo - Lombardln - Lingalalo - Laoloz - Lozilrc - Northern Lurilt - Lithuanianltg - Latgalianlus - Mizoluz - Southern Lurilv - Latvianlzh - Literary Chineselzz - Lazmai - Maithilimap-bms - Basa Banyumasanmdf - Mokshamg - Malagasymh - Marshallesemhr - Eastern Marimi - Maorimin - Minangkabaumk - Macedonianml - Malayalammn - Mongolianmni - Manipurimnw - Monmo - Moldovanmr - Marathimrj - Western Marims - Malaymt - Maltesemus - Muscogeemwl - Mirandesemy - Burmesemyv - Erzyamzn - Mazanderanina - Naurunah - Nāhuatlnan - Min Nan Chinesenap - Neapolitannb - Norwegian Bokmålnds - Low Germannds-nl - Low Saxonne - Nepalinew - Newaring - Ndonganiu - Niueannl - Dutchnl-informal - Nederlands (informeel)nn - Norwegian Nynorskno - Norwegiannod - Northern Thainov - Novialnqo - N’Konrm - Normannso - Northern Sothonv - Navajony - Nyanjanys - Nyungaroc - Occitanolo - Livvi-Karelianom - Oromoor - Odiaos - Osseticota - Ottoman Turkishpa - Punjabipag - Pangasinanpam - Pampangapap - Papiamentopcd - Picardpdc - Pennsylvania Germanpdt - Plautdietschpfl - Palatine Germanpi - Palipih - Norfuk / Pitkernpl - Polishpms - Piedmontesepnb - Western Punjabipnt - Ponticprg - Prussianps - Pashtopt - Portuguesept-br - Brazilian Portugueseqqq - Message documentationqu - Quechuaqug - Chimborazo Highland Quichuargn - Romagnolrif - Riffianrm - Romanshrmy - Vlax Romanirn - Rundiro - Romanianroa-tara - Tarantinoru - Russianrue - Rusynrup - Aromanianruq - Megleno-Romanianruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)rw - Kinyarwandarwr - Marwari (India)sa - Sanskritsah - Sakhasat - Santalisc - Sardinianscn - Siciliansco - Scotssd - Sindhisdc - Sassarese Sardiniansdh - Southern Kurdishse - Northern Samisei - Serises - Koyraboro Sennisg - Sangosgs - Samogitiansh - Serbo-Croatianshi - Tachelhitshi-latn - Tachelhit (Latin script)shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)shn - Shanshy-latn - Shawiya (Latin script)si - Sinhalasimple - Simple Englishsje - Pite Samisk - Slovakskr - Saraikiskr-arab - Saraiki (Arabic script)sl - Sloveniansli - Lower Silesiansm - Samoansma - Southern Samismj - Lule Samismn - Inari Samisn - Shonaso - Somalisq - Albaniansr - Serbiansr-ec - Serbian (Cyrillic script)sr-el - Serbian (Latin script)srn - Sranan Tongosrq - Sirionóss - Swatist - Southern Sothostq - Saterland Frisiansty - себертатарsu - Sundanesesv - Swedishsw - Swahiliszl - Silesianszy - Sakizayata - Tamiltay - Tayaltcy - Tulute - Telugutet - Tetumtg - Tajiktg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)tg-latn - Tajik (Latin script)th - Thaiti - Tigrinyatk - Turkmentl - Tagalogtly - Talyshtn - Tswanato - Tongantokipona - Toki Ponatpi - Tok Pisintr - Turkishtru - Turoyotrv - Tarokots - Tsongatt - Tatartt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)tt-latn - Tatar (Latin script)tum - Tumbukatw - Twity - Tahitiantyv - Tuviniantzm - Central Atlas Tamazightudm - Udmurtug - Uyghurug-arab - Uyghur (Arabic script)ug-latn - Uyghur (Latin script)uk - Ukrainianur - Urduuz - Uzbekuz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)uz-latn - Uzbek (Latin script)ve - Vendavec - Venetianvep - Vepsvi - Vietnamesevls - West Flemishvmf - Main-Franconianvo - Volapükvot - Voticvro - Võrowa - Walloonwar - Waraywo - Wolofwuu - Wu Chinesexal - Kalmykxh - Xhosaxmf - Mingrelianxsy - Saisiyatyi - Yiddishyo - Yorubayue - Cantoneseza - Zhuangzea - Zeelandiczgh - Standard Moroccan Tamazightzh - Chinesezh-cn - Chinese (China)zh-hans - Simplified Chinesezh-hant - Traditional Chinesezh-hk - Chinese (Hong Kong)zh-mo - Chinese (Macau)zh-my - Chinese (Malaysia)zh-sg - Chinese (Singapore)zh-tw - Chinese (Taiwan)zu - ZuluFormatExport for off-line translationExport in native format Fetch {{DISPLAYTITLE:Aide:Interface}}<languages/> == Créer un compte et préparation == === Étape 1 : créer un compte === The sounds recorded on ''Lingua Libre'' will be uploaded on ''Wikimedia Commons''. If you don't have one yet, you must first create an account on ''Wikimedia Commons'' through the page [[commons:Special:CreateAccount|Special:CreateAccount]]. === Étape 2 : se connecter === Pour enregistrer sur ''Lingua Libre'', il vous faut être connecté à votre compte ''Wikimedia Commons'', pour que les sons puissent y être versés. Pour ce faire, dans ''Lingua Libre'', il vous faut vous identifier avec votre compte ''Wikimedia Commons''. Cliquez sur le bonhomme en haut à droite de la page, puis sur « Connectez-vous sur Wikimedia Commons ». Si vous n'êtes pas encore connecté sur ''Wikimedia Commons'', vous arriverez sur une page qui vous demandera de saisir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis de cliquer sur " Se connecter ". [[File:Log in on Lingua Libre.png|Capture d'écran du menu pour s'identifier sur Lingua Libre via Wikimedia Commons.]] Quand ''Lingua Libre'' vous demande la permission de verser sur ''Wikimedia Commons'' en votre nom, acceptez. [[File:Autoriser Lingua Libre à publier sur Commons.jpg|Capture d'écran de la boîte de dialogue pour autoriser Lingua Libre à publier en notre nom sur Wikimedia Commons.]] === Step 3: Check your hardware === Pour pouvoir enregistrer, il vous faut avoir un micro branché ou intégré à votre ordinateur ou à votre téléphone. Il faut que le volume ne soit pas trop fort ni trop faible. == Session d'enregistrement == === Étape 4 : Accès à l'assistant d'enregistrement === Cliquez sur « Studio » puis sur « Record Wizard » pour accéder au studio. [[File:RecordWizard menu.png|Capture d'écran du menu pour accéder au studio d'enregistrement.]] Une fenêtre s'ouvre, qui vous demande l'autorisation d'utiliser votre micro. Si vous en avez plusieurs, il vous faut choisir le bon. Puis il vous faut cliquer sur « Autoriser ». [[File:Authorize Lingua Libre to use your microphone.png|Capture d'écran de la boîte de dialogue pour autoriser Lingua Libre à utiliser votre microphone.]] === Étape 5 : Test du microphone === You first need to pass a little test to check if your hardware is working well. If you've just recorded something on Lingua Libre, you can ignore this step and click on "Next". === Étape 6 : Créer un locuteur === Vous pouvez vous enregistrer vous-même ou enregistrer d'autres personnes. Mais pour chacun (vous ou une autre personne), il vous faut créer un locuteur la première fois que vous l'enregistrez. Vous avez, tout en haut de la page « locuteur », un menu déroulant avec le nom du locuteur sélectionné. Il vous permet de changer de locuteur et de créer de nouveaux locuteurs. [[File:Create a new user on Lingua Libre.png|Capture d'écran de la boîte de dialogue pour créer un locuteur sous Lingua Libre.]] Lorsque vous créez un nouveau locuteur, vous devez entrer : * Son nom (vous n'êtes pas obligé de mettre le nom complet, mais vous ne pouvez pas avoir deux locuteurs avec le même nom). * Son sexe * Les langues qu'il/elle parle : cliquez sur le champ "Langues parlées", commencez à choisir le nom de la langue et cliquez sur la bonne parmi les propositions. Dans la fenêtre qui s'ouvre, indiquez le niveau de langue et le lieu d'apprentissage (ville, département, région...). C'est utile pour les personnes qui étudient la variation géographique de la prononciation d'une langue. * Le lieu de résidence (ville, département, région...). C'est utile pour les personnes qui étudient la variation géographique de la prononciation d'une langue. [[File:Create language for a new user on Lingua Libre.png|Capture d'écran de la boîte de dialogue pour créer la langue d'un locuteur sur Lingua Libre.]] Cliquez sur « Suivant ». === Étape 7 : Préparez-vous à enregistrer === Si le locuteur que vous avez choisi parle plusieurs langues, vous devez choisir la bonne dans le champ "Vous enregistrez les mots en :". Pour enregistrer un seul mot, choisissez-le dans le champ avec l'étiquette "Tapez ici le mot à enregistrer" puis appuyez sur "Entrée". Si vous voulez enregistrer plus d'un mot, répétez simplement l'étape précédente. [[File:List of words to record on Lingua Libre.png|Capture d'écran de nombreux mots à enregistrer sur Lingua Libre]] To record a list, you need to click on the button "Local list". On the windows that opens, enter the language code ("eng" for English), then a slash (/), then the name of the list you want to record. When you have selected the right list, click on "Done". [[File:Choose a list to record on Lingua Libre.png|Capture d'écran de la boîte de dialogue pour choisir une liste à enregistrer sur Lingua Libre.]] Vous pouvez supprimer des mots des mots à enregistrer en cliquant sur l'icône de la corbeille qui apparaît à droite d'un mot que vous survolez avec votre souris. Si vous vous sentez un peu à l'aise avec Lingua Libre, vous pouvez essayer de créer vos propres listes. Une page d'aide vous explique comment faire : [[Special:MyLanguage/Help:Create your own lists|Aide:Créer_vos_listes_propres]]. Il est bon de cliquer sur le bouton « Mélanger la liste » avant d'enregistrer, surtout si la liste est longue et que vous risquez de ne pas tout enregistrer. Ainsi, tout le monde n'aura pas enregistré les mêmes mots. Quand vous avez tout réglé comme il faut, cliquez sur « Suivant ». === Étape 8 : Enregistrer === Vous arrivez sur une page avec les mots à enregistrer dans des carrés bleus. le gros bouton rond et rouge sert à enregistrer. Il est plus vif quand l'enregistrament est en cours, plus clair quand il est arrêté. Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur le bouton d'enregistrement. Les mots s'affichent un par un. L'enregistrement passe automatiquement au mot suivant. [[File:Recording of words on Lingua Libre.png|Capture d'écran d'un enregistrement de mots sur Lingua Libre.]] Si vous vous êtes trompé, vous pouvez cliquer sur un mot pour le réenregistrer. Cliquez sur « Suivant ». === Étape 9 : Vérifier les enregistrements === Vous pouvez ensuite écouter les enregistrements que vous avez réalisés avant de les publier. Pour écouter un enregistrement, cliquez sur le bouton "play" à sa gauche. Si un enregistrement ne vous convient pas, vous pouvez l'enlever de la liste des sons à publier en cliquant sur la croix qui est à sa droite. [[File:Checking records before uploading on Lingua Libre.png|Capture d'écran d'enregistrements à vérifier sur Lingua Libre]] Quand vous êtes satisfait, cliquez sur « Publier sur Wikimedia Commons ». Attendez que les publications soient toutes terminées (un icône vert avec un « v » apparaîtra en face de chaque son). C'est terminé ! Vous pouvez à présent trouver vos enregistrements sur Lingua Libre, mais aussi dans la banque de fichiers Wikimedia Commons ! == See also == {{Helps}}