LinguaLibre
Difference between revisions of "Babel/text"
< LinguaLibre:Babel
(Reverted 1 edit by 171.33.208.167 (talk). (TW)) |
(Fundraising translation feedback request) |
||
Line 60: | Line 60: | ||
[[Category:Multilingualism]] | [[Category:Multilingualism]] | ||
+ | |||
+ | ==Fundraising translation feedback== | ||
+ | |||
+ | Hey User language, | ||
+ | |||
+ | I wanted to ask for your help. As you may be aware we have been running banners on many language wikis. We have a lot of new content this year and I really want to conduct a thorough review of our translations. This is a combination of feedback from the community, readers, donors as well as those with professional translator experience. This will help us ensure the highest quality of translations used in our messaging. | ||
+ | |||
+ | To help us out with this I wonder if you would be willing to give us feedback for Russian using '''[[Fundraising_2012/Translation/Community_review_-_ru|This Link]]''' | ||
+ | |||
+ | Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page. | ||
+ | |||
+ | Many Thanks | ||
+ | |||
+ | [[User:Jseddon (WMF)|Jseddon (WMF)]] ([[User talk:Jseddon (WMF)|talk]]) 02:20, 2 April 2013 (UTC) |
Revision as of 02:20, 2 April 2013
User language boxes list the languages a Wikimedia editor is comfortable communicating in, and their proficiency. This improves communication across the diverse community, both directly and by helping find interpreters and translators.
Usage
Babel user information | ||
---|---|---|
| ||
Users by language |
You can add user information to your user page by inserting code like this:
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
This outputs the boxes you see at right. You can add as many languages as you want, in the form language code-proficiency level.
- Language code
- The extension recognizes standard ISO 639 (1–3) language codes. You can find your language by searching the list of ISO 639-1 codes or a database of ISO 639 1–3 codes.
- Proficiency
- The proficiency describes how well you can communicate in the language. It's indicated by a single character from the Proficiency column in the table below:
Proficiency Meaning 0 You don't understand the language at all. 1 You can understand written material or simple questions. 2 You can edit simple texts or participate in basic discussions. 3 You can write in this language with some minor errors 4 You can speak like a native speaker (though it's not your birth language). 5 You have professional proficiency; you understand the nuances of the language well enough to translate advanced documents. N You are a native speaker of the language and have a thorough grasp of it, including colloquialisms and idioms.
Custom layout (Metawiki only)
The boxes are neatly stacked along the right side of the page by default, but you can suppress the floating and header by wrapping it in the babel-plain class. For example:
{{babel-plain|en-N|fr-3|az-0}} -or- <div class="babel-plain">{{#babel:en-N|fr-3|az-0}}</div>
This only works on Metawiki, due to its custom CSS.
See also
- mw:Extension:Babel (the underlying software extension)
- Language combination indicators for translators
- Historical
- Meta's alternative system (2008–2011)
- Vote to enable extension (2008–2011)
Fundraising translation feedback
Hey User language,
I wanted to ask for your help. As you may be aware we have been running banners on many language wikis. We have a lot of new content this year and I really want to conduct a thorough review of our translations. This is a combination of feedback from the community, readers, donors as well as those with professional translator experience. This will help us ensure the highest quality of translations used in our messaging.
To help us out with this I wonder if you would be willing to give us feedback for Russian using This Link
Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.
Many Thanks
Jseddon (WMF) (talk) 02:20, 2 April 2013 (UTC)