LinguaLibre
Difference between revisions of "Réunions/2018/3-11"
< LinguaLibre:Réunions | 2018
(more specific category) |
|||
(38 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 18: | Line 18: | ||
* Comm | * Comm | ||
* Budget | * Budget | ||
+ | * projections sur 5 ans / 10 ans | ||
Line 28: | Line 29: | ||
à faire ensuite: | à faire ensuite: | ||
* rendre petscan plus UX friendly -> proposer des requêtes préenregistrées, mais où les stocker, comment les organiser? -> page comme pour les listes. exemple: list:Fra ou Fra-extern avec toutes les url externes, pour chaque langue. Ainsi ce sont les locuteurs qui préenregistrent les requêtes sur leurs langues à partir de cette liste d'urls. | * rendre petscan plus UX friendly -> proposer des requêtes préenregistrées, mais où les stocker, comment les organiser? -> page comme pour les listes. exemple: list:Fra ou Fra-extern avec toutes les url externes, pour chaque langue. Ainsi ce sont les locuteurs qui préenregistrent les requêtes sur leurs langues à partir de cette liste d'urls. | ||
− | * mettre à jour l'interface sur les nouvelles commandes (gauche-droite et supr). possibilité de mettre ne place un pop-up explicatif au moment de l'enregistrement. + vidéo tutorielle de cinq minutes, obligatoires pour tous les | + | * mettre à jour l'interface sur les nouvelles commandes (gauche-droite et supr). possibilité de mettre ne place un pop-up explicatif au moment de l'enregistrement. + vidéo tutorielle de cinq minutes, obligatoires pour tous les débutants sur lingualibre. |
* Expérience utilisateur = UX. rendre l'UX intuitive. Wikimedia Deutschland demande des conseils en développement sur l'intuitivité à des cabinets de conseil. Antoine leur a montré lingualibre -> liste de choses à améliorer pour rendre lingualibre plus intuitif. | * Expérience utilisateur = UX. rendre l'UX intuitive. Wikimedia Deutschland demande des conseils en développement sur l'intuitivité à des cabinets de conseil. Antoine leur a montré lingualibre -> liste de choses à améliorer pour rendre lingualibre plus intuitif. | ||
− | + | * Prévoir un moyen de faciliter la traduction dans l'espace de noms Mediawiki. | |
'''Retours de l'équipe UX de Wikimedia Deutschland:''' | '''Retours de l'équipe UX de Wikimedia Deutschland:''' | ||
Line 56: | Line 57: | ||
− | + | Questions de Lyokoï : | |
+ | * comment faire pour les langues qui n'ont pas encore de codes catégorie? quand un nouvel utilisateur vient enregistrer une nouvelle langue, il faudrait qu'il puisse ranger ses enregistrements finement. La catégorie "lingualibre inconnue" contient déjà beaucoup de langues. ex: le lorain, le bérichon, le franccomtois, l'angevin n'ont pas de code langue. -> nouvelle tâche phabricator créée. [https://phabricator.wikimedia.org/T208641 T208641] | ||
+ | * Il faudrait faire le lien entre les enregistrements faits sur la première version de lingualibre (v1.lingualibre.fr) et wikicommons. Ce sont des enregistrements pertinents (Breton etc.) auxquels il faudrait avoir accés. | ||
+ | * pour générer des listes facilement, il faudrait récupérer les listes de svadesh. listes comparatives de langues à partir de listes de mots (127 / 270 et 1000 mots selon les listes) -> compare des notions très courantes à travers les langues. Pamputt ok. | ||
+ | |||
+ | == Évènements == | ||
+ | |||
+ | ===Hackathon=== | ||
+ | |||
+ | Fin novembre, début décembre. | ||
+ | * inviter - Hugo, Nicolas, Trizek, Antoine, Aure, Elfix, Ltrlg? (Lucien), Jitrixis? international? Wikimedia deutschland -> 1 ou 2 Lucas Werkmeister, Auregann (Léa), proposer à wikimedia Deutschland qu'ils les financent eux-mêmes. + demander aux espagnols et catalans. Ewan McAndrew - wikimédien en résidence qui organise festival celtic - serait-il intéressé? s'il a un profil de dév. Ou s'il en connaît un. | ||
+ | * chercher lieux, hébergement.Si à Le Mans, Trizek propose salle? -> budget restauration. | ||
+ | à faire : une équipe dév qui s'applique à améliorer l'interface et l'ergonomie. | ||
+ | une équipe non dév qui change les textes de la page d'accueil, écrit et améliore les pages d'aide dans Lingua Libre. y ajouter les partenaires - DGLFLF!! (financements pour développement, organiser séminaire et réunions de travail) Locongress et l'OLCA. + rédiger et enregistrer vidéo tuto. | ||
+ | |||
+ | === Journée présentation de lingualibre version 2 === | ||
+ | moment politique en format table ronde puis buffet. | ||
+ | qui ne force pas les gens à participer mais qui rassemble des gens. | ||
+ | Date avancée : Samedi 9 février (début des vacances scolaires en zone C). Inviter à la fois les partenaires et les représentants de langues minoritaires. Trouver une salle. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Tour de France des régions === | ||
+ | Séminaire de lancements où on réuni les acteurs des langues régionales à Paris (linguistes, associations etc.) | ||
+ | dans un week-end -> un après-midi de plus où les invités peuvent tester l'outil. | ||
+ | 2 premières étapes en 2019, financées par la DGLFLF - Alsace (mars) avec OLCA et Occitan (Mai?) avec locongress. | ||
+ | Suivante si on a récupéré plus de subventions - Basque (usergroup a du budget pour aider). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 1 week-end -> samedi de formations et conférences de linguistes. dans une ville. Dimanche de contribution dans un village, plus orienté politique (maire, assos...) y aller en camion loué d'avance. -> faire un doc de présentation officielle du projet pour l'amener à la DGLFLF dans deux semaines. une feuille A4 -> prés + résultats attendus à moyen terme, long terme... à envoyer aux assos. | ||
+ | Pad de préparation du projet : https://semestriel.framapad.org/p/LanguesDeFrance | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Communication == | ||
+ | |||
+ | * un peu de comm faite à propos du wiktionnaire francophone sur wikipédia. | ||
+ | * 168 comptes sur lingualibre pour l'instant. il faut partager les identifiants du compte twitter avec les wiktionnaristes et lingualibristes. | ||
+ | objectif: 500 comptes utilisateurs d'ici fin 2019. | ||
+ | * pousser à l'émergence d'ambassadeurs lingualibre dans chaque communauté linguistique. à contacter. -> mobiliser les communautés et aider à la mise en place d'un bot sur leur wiktionnaire. | ||
+ | Passer par les bistrots des wiktionnaires et des wikipédia. on présente toujours le site comme un projet en beta. tant que l'interface n'est pas tout à fait userfriendly. -> ouvert aux critiques. | ||
+ | rédiger une présentation de lingualibre , traduite en anglais, français, portugais à traduire en Espagnol par Noé. poster sur projets basques, occitanie, allemands, polonais (Rémy connait), russes (Reda), algérien, arabe. | ||
+ | Permet également de lancer les bases d'une communauté internationale. -> que les communautés prennent le relais pour administrer les pages d'aides etc. | ||
+ | |||
+ | Wikis déjà démarchés : | ||
+ | * frwikit : [https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Wikid%C3%A9mie/juin_2018#Lingua_Libre_:_c'est_parti_!] | ||
+ | * frwiki : [https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Le_Bistro/22_juin_2018#Lingua_Libre_:_c'est_parti_!] | ||
+ | |||
+ | * Rédiger un doc lingualibre qui pourra être communiqué en externe + une belle page meta. | ||
+ | * contacter association de langues de France à Paris, leur proposer format d'ateliers récurrents, thématisé par langue si ça plaît, durant lesquelles les locuteurs s'enregistrent. lieux possibles : cléry. 1er en décembre. | ||
+ | |||
+ | compte twitter - plan de communication | ||
+ | twitter les activités autour de lingualibre + les actualités statistiques de lingualibre (50 000 enregistrements dépassés etc.) | ||
+ | suivre comptes institutionnels avec lesquels on pourrait aimer travailler. retwitter leurs tweets quand ils nous intéressent. | ||
+ | Essayer de mettre en avant les tweets en langues régionnales. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Financements == | ||
+ | |||
+ | budget = 3000. | ||
+ | |||
+ | == Projection à 5 ans == | ||
+ | à structurer | ||
+ | faire une page de plan d'action - hackathon, communication, journée présentation, tour de France etc. où Hackathon peut devenir une page, sur laquelle on peut prévoir les choses à y travailler. | ||
− | + | demander à Amqui qu'il fasse un retour sur lingualibre parce que ça a permis de lancer la communauté wikipédienne atikamekw. | |
− | + | [[Category:French meeting minutes|2018]] | |
− | |||
− |
Latest revision as of 18:04, 9 December 2020
Réunion du 3 novembre 2018 : Lingua Libre et maintenant?
Présents :
- Lyokoï
- Pamputt
- 0x010c
- Rémy
- Adélaïde
- Présentation du projet Tour de France des régions
Format sur un week-end avec contribution sur Lingua Libre et sur les projets Wikimedia. 10 étapes dont une en Outre-mer. Budget à déterminer.
Ordre du jour
- Lingualibre / Dev
- Evènement(s) - tour de France des régions
- Comm
- Budget
- projections sur 5 ans / 10 ans
Développement
- lingualibre bt (robot sur wiktionnaire et lingualibre) tourne maintenant en continu pour donner accès aux sons de lingualibre dans wikisource et wikidata. résultat: 70% de sources audio réutilisées sur les wikis.
- Export fait et ne pèse plus que 852Mo : Antoine a adapté le format et la compression.
- Petscan est lancé. Permet de lancer des requêtes croisées sur les wiki.
- mise à jour fonction enregistrement. Maintenant tu peux supprimer ton enregistrement immédiatement en appuyant sur supr.
à faire ensuite:
- rendre petscan plus UX friendly -> proposer des requêtes préenregistrées, mais où les stocker, comment les organiser? -> page comme pour les listes. exemple: list:Fra ou Fra-extern avec toutes les url externes, pour chaque langue. Ainsi ce sont les locuteurs qui préenregistrent les requêtes sur leurs langues à partir de cette liste d'urls.
- mettre à jour l'interface sur les nouvelles commandes (gauche-droite et supr). possibilité de mettre ne place un pop-up explicatif au moment de l'enregistrement. + vidéo tutorielle de cinq minutes, obligatoires pour tous les débutants sur lingualibre.
- Expérience utilisateur = UX. rendre l'UX intuitive. Wikimedia Deutschland demande des conseils en développement sur l'intuitivité à des cabinets de conseil. Antoine leur a montré lingualibre -> liste de choses à améliorer pour rendre lingualibre plus intuitif.
- Prévoir un moyen de faciliter la traduction dans l'espace de noms Mediawiki.
Retours de l'équipe UX de Wikimedia Deutschland:
general:
- "record wizard" is in 2 different locations in the drop down. Since this is the primary action it should probably have a big button on the front so the action we want the user to take is clearly visible.
- drop-down element should change color on hover
- "locutor" should be "speaker", "dwelling" should be "place of residence"
- "actions" should be a sans serif font and should probably have a different wording although I unfortunately do not have a better idea
- "discover...", "record...", "chat..." currently look like headlines but should look like buttons
- "feedbacks" should be "feedback"
- namespaces should not be in a box because that makes them look like a button
Record wizard:
- have a button to re-listen the recording when testing the microphone
- make a note somewhere that the loudspeakers should be on for this
- spoken languages field stays open after entering a language. OOUI bug?
- replace "shuffle list-toggle" with two radio buttons "random order" and "alphanumerical order".
- "random" is the default selection
- on event change the words reorganize themselves immediately.
- add a "record" and "pause" button to communicate more clearly if the recording is continuous or is triggered word by word.
- add a help icon and/or a tutorial at the start explaining the keyboard shortcuts etc.
- change the wording of "successfully uploaded" to "successfully recorded" and change the counter to how many of the words of the complete list have been recorded so it's clear how many are missing
- the list of recorded words on the next page can get very long. it's worth thinking about whether two columns would make it a bit better or a search would make it easier to find a specific word. Additionally it might be helpful to place the final "submit" button at the top of the list as well, so the user does not have to scroll through a potentially long list to hit submit.
Questions de Lyokoï :
- comment faire pour les langues qui n'ont pas encore de codes catégorie? quand un nouvel utilisateur vient enregistrer une nouvelle langue, il faudrait qu'il puisse ranger ses enregistrements finement. La catégorie "lingualibre inconnue" contient déjà beaucoup de langues. ex: le lorain, le bérichon, le franccomtois, l'angevin n'ont pas de code langue. -> nouvelle tâche phabricator créée. T208641
- Il faudrait faire le lien entre les enregistrements faits sur la première version de lingualibre (v1.lingualibre.fr) et wikicommons. Ce sont des enregistrements pertinents (Breton etc.) auxquels il faudrait avoir accés.
- pour générer des listes facilement, il faudrait récupérer les listes de svadesh. listes comparatives de langues à partir de listes de mots (127 / 270 et 1000 mots selon les listes) -> compare des notions très courantes à travers les langues. Pamputt ok.
Évènements
Hackathon
Fin novembre, début décembre.
- inviter - Hugo, Nicolas, Trizek, Antoine, Aure, Elfix, Ltrlg? (Lucien), Jitrixis? international? Wikimedia deutschland -> 1 ou 2 Lucas Werkmeister, Auregann (Léa), proposer à wikimedia Deutschland qu'ils les financent eux-mêmes. + demander aux espagnols et catalans. Ewan McAndrew - wikimédien en résidence qui organise festival celtic - serait-il intéressé? s'il a un profil de dév. Ou s'il en connaît un.
- chercher lieux, hébergement.Si à Le Mans, Trizek propose salle? -> budget restauration.
à faire : une équipe dév qui s'applique à améliorer l'interface et l'ergonomie. une équipe non dév qui change les textes de la page d'accueil, écrit et améliore les pages d'aide dans Lingua Libre. y ajouter les partenaires - DGLFLF!! (financements pour développement, organiser séminaire et réunions de travail) Locongress et l'OLCA. + rédiger et enregistrer vidéo tuto.
Journée présentation de lingualibre version 2
moment politique en format table ronde puis buffet. qui ne force pas les gens à participer mais qui rassemble des gens. Date avancée : Samedi 9 février (début des vacances scolaires en zone C). Inviter à la fois les partenaires et les représentants de langues minoritaires. Trouver une salle.
Tour de France des régions
Séminaire de lancements où on réuni les acteurs des langues régionales à Paris (linguistes, associations etc.) dans un week-end -> un après-midi de plus où les invités peuvent tester l'outil. 2 premières étapes en 2019, financées par la DGLFLF - Alsace (mars) avec OLCA et Occitan (Mai?) avec locongress. Suivante si on a récupéré plus de subventions - Basque (usergroup a du budget pour aider).
1 week-end -> samedi de formations et conférences de linguistes. dans une ville. Dimanche de contribution dans un village, plus orienté politique (maire, assos...) y aller en camion loué d'avance. -> faire un doc de présentation officielle du projet pour l'amener à la DGLFLF dans deux semaines. une feuille A4 -> prés + résultats attendus à moyen terme, long terme... à envoyer aux assos.
Pad de préparation du projet : https://semestriel.framapad.org/p/LanguesDeFrance
Communication
- un peu de comm faite à propos du wiktionnaire francophone sur wikipédia.
- 168 comptes sur lingualibre pour l'instant. il faut partager les identifiants du compte twitter avec les wiktionnaristes et lingualibristes.
objectif: 500 comptes utilisateurs d'ici fin 2019.
- pousser à l'émergence d'ambassadeurs lingualibre dans chaque communauté linguistique. à contacter. -> mobiliser les communautés et aider à la mise en place d'un bot sur leur wiktionnaire.
Passer par les bistrots des wiktionnaires et des wikipédia. on présente toujours le site comme un projet en beta. tant que l'interface n'est pas tout à fait userfriendly. -> ouvert aux critiques. rédiger une présentation de lingualibre , traduite en anglais, français, portugais à traduire en Espagnol par Noé. poster sur projets basques, occitanie, allemands, polonais (Rémy connait), russes (Reda), algérien, arabe. Permet également de lancer les bases d'une communauté internationale. -> que les communautés prennent le relais pour administrer les pages d'aides etc.
Wikis déjà démarchés :
- Rédiger un doc lingualibre qui pourra être communiqué en externe + une belle page meta.
- contacter association de langues de France à Paris, leur proposer format d'ateliers récurrents, thématisé par langue si ça plaît, durant lesquelles les locuteurs s'enregistrent. lieux possibles : cléry. 1er en décembre.
compte twitter - plan de communication twitter les activités autour de lingualibre + les actualités statistiques de lingualibre (50 000 enregistrements dépassés etc.) suivre comptes institutionnels avec lesquels on pourrait aimer travailler. retwitter leurs tweets quand ils nous intéressent. Essayer de mettre en avant les tweets en langues régionnales.
Financements
budget = 3000.
Projection à 5 ans
à structurer
faire une page de plan d'action - hackathon, communication, journée présentation, tour de France etc. où Hackathon peut devenir une page, sur laquelle on peut prévoir les choses à y travailler.
demander à Amqui qu'il fasse un retour sur lingualibre parce que ça a permis de lancer la communauté wikipédienne atikamekw.