Help

Difference between revisions of "RecordWizard manual/oc"

(Created page with "Lo mot es afichat a costat del lector audio. En clicant sus las sagetas a dreita e a esquèrra, podètz navigar et seleccionar lo mot precedent o seguent dins la lista.")
(Created page with "Lo lector audio se trapar sul costat dreit. Segon lo navigador, lo lector audio pòt aver un aspècte different. * Se pòt legir l'enregistrament * La durada de l'enregistrame...")
Line 102: Line 102:
 
Lo mot es afichat a costat del lector audio. En clicant sus las sagetas a dreita e a esquèrra, podètz navigar et seleccionar lo mot precedent o seguent dins la lista.
 
Lo mot es afichat a costat del lector audio. En clicant sus las sagetas a dreita e a esquèrra, podètz navigar et seleccionar lo mot precedent o seguent dins la lista.
  
The audio player is on the right side. Depending on the browser you are using, the audio player may look different.
+
Lo lector audio se trapar sul costat dreit. Segon lo navigador, lo lector audio pòt aver un aspècte different.
* The recording can be played.
+
* Se pòt legir l'enregistrament
* The length of the recording is displayed in minutes and seconds. Usually, recordings are shorter than a second: the display may remain at 0:00.
+
* La durada de l'enregistrament s'aficha en minutas e segondas. De costuma, lo enregistrament son mai corts qu'una segonda : l'afichatge pòt demorar à  0:00.
* There is a small bar to navigate in the audio recording.
+
* Se trapar una pitchòta bara per navigar dins l'enregistrament audio.
* The speaker icon change the volume of the audio player.
+
* L'icòna del nautparlaire permet de cambiar lo volum del lector audio.
  
 
On Firefox, right click on the player to download the file, change the speed of the player, play the audio in a loop.
 
On Firefox, right click on the player to download the file, change the speed of the player, play the audio in a loop.

Revision as of 19:29, 23 June 2021

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Runa Simi • ‎brezhoneg • ‎français • ‎italiano • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎sicilianu • ‎svenska • ‎македонски • ‎עברית • ‎日本語

Tutorial

Autorisatz l'assistent d'enregistrament d'accedir al vòstre microfòn.

A aquesta etapa, lo Record Wizard verifica que lo vòstre microfòn fonciona correctament.

D'en primièr, autorizatz lo vòstre navigator web d'accedir al vòstre microfòn. S'avètz pas autorizat l'accès, cal tornar cargar la pagina per que lo navigator vos demande tornamai .

Etapa del tutorial.
Quand avètz clicat sur "Començar lo test", l'assistent d'enregistrament vos demanda de dire quicòm.

Clicar sul boton "Començar lo tèst", parlatz e escotatz ço qu’avètz dich . Se n’entendètz pas res , configurar lo vòstre microfòn.

Locutor

Etapa del locutor.

Lengas parladas

Dins aquesta seccion, poiretz seleccionar las lengas, que i sètz competent , mas subretot las lengas que i volriatz enregistrar vos.

Opcions de licéncia

Quand sètz dins la seccion de seleccion de la licéncia, avètz cinc opcions :

  • Creative commons attributions ShareAlike 4.0
  • Creative commons attributions ShareAlike 3.0
  • CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication
  • Creative commons Attribution 4.0
  • Creative commons Attribution 3.0

Se cneissètz pas aquelas opcions, podètz daissar l'opcionper defauta "Creative commons attributions ShareAlike 4.0". Mas se volètz ne saber mai sus aquelas opcions, podètz consultar aquela pagina this webpage .

Detalhs

Etapa detalhs.

Dins aquela seccion, poiretz indicar lo mot(s) que volretz enregistrar mai tard.

Enregistratz los mots en

I a mai d'un biais de far, mas per començar, vos cal seleccionar entre las lengas del vòstre perfil, la lenga dins la quala volètz enregistrar. Es pas necessari s'avètz qu'una lenga dins lo vòstre perfil.


Mot(s) sosmetut(s)

Quand clicatz sus "Lista locala", una popup se dobrís.
Clicatz sus la lista que vos interèssa puèi sus "Done".

These are the different ways to submit the word(s) you would like to pronounce. You can either:

  • type your own word(s) directly in the blank space and adding as many as you want by clicking in the blue sum button that's next to it.
  • In case you do not feel really inspired at that moment, you can reach out to the three methods Lingua Libre puts at your disposal in the bottom right corner, namely the "Local lists", "Nearby" and "Wikimedia Category":
    • Local lists: this feature enables you to use any list that has already been created by another user in Lingua Libre. In that case you will be able to uplaod the list by submitting its title behind the code that appears under the Title section. You should not erase that code but rather write the title after it.
    • Nearby: the following feature is based on the use of wikidata which locates your computer. You can enter your location in two ways: either by submitting it manually in case you know what latitude and longitude you find yourself in, or more simply by clicking on the position pictogram below. Wikidata will pull out accordingly a couple of words very closely related to your geographical position. There is no way however to adjust the miles around.
    • Wikimedia Category: the idea behind this is for you to submit a key word in the Category name section, and then a bunch of other words related to it will pop up, pulled out either from wikipedia or wikitionary, depending on which you select as a source. Additionally, there is also the option for you to select the number of those related words you wish to see in your recording list in the "Numbers of words to get" section.

Barrejar la lista

Totes los mots qu'avètz enregistrats son listats a l'esquèrra .

Quand avètz seleccionat la lista, se l'òrdre vos conven pas, podètz lo cambiar en clicant sul boton Barrejar la lista , jos lo boton per causir la lenga.

Estúdio

Etapa estúdio

Aquí podètz enregistrar los mots qu'avètz picats a l'etapa Detalhs. Per començar l'enregistrament, clicatz sul boton del microfòn. Puèi, prononciatz lo primièr mot de la lista. L'assistent d'enregistrament cambiarà automaticament de mot quand detectarà un silenci.

Per arrestar l'enregistrament, vos cal clicar sul boton del microfòn.

Quand sabètz pas cossí prononciar un mot , vos cal passar al mot seguent en clicant sl boton Passar .

Podètz clicar sul boton Seguent quand volètz per publicar los mots qu'avètz ja enregistrats (amai s'avètz pas acabat d'enregistrar totes los mots).

Lista a esquèrra

Per cada enregistrament, se clicatz sus un mot, podètz l'escotar. Se l'enregistrament es pas corrècte, podètz tornar l'enregistrar o lo suprimir en clicant sul boton "sageta circulara".

Corchas clavièr

  • sageta esquèrra : tornar al mot que venètz d'enregistrar
  • sageta dreita : passar a mot seguent sens enregistrar lo mot actual
  • tòca espaci : lectura/pausa
  • tòca supression : supression de l'enregistrament

Publicar

Sus l'ecran "Publicar", se trapan tres partidas :

  • la lista dels mots
  • un lector audio
  • la bara de navigacion

Lista dels mots

Los mots son listats dins lo meteis òrdre que sus l'ecran precedent. Los mots que son pas estats enregistrats son pas mostrats. Tornatz sus l'ecran precedent (Estudiò) per recuperar la lista complèta e enregistrar de mots de la lista en plus.

Se trapa una bara verticala de desfilament se lo nombre de mots es superior a 14.

Quand subrevolatz un mot, la linha es mesa en evidéncia mas lo mot es pas seleccionat. Seleccionatz un mot per verificar l'enregistrament dins lo lector audio a drèita en clicant sul mot. Quand es seleccionat, lo mot es joslinhat en gris clar e un triangle negre apareis a costat del mot. Aquesta sageta es pas un boton de lectura. Lo mot es jogat automaticament.

A la dreita de cada mot, una casa d'entalhar vos permet de seleccionar lo mot que volètz publicar sus Wikimedia Commons. Lo nombre de mots dins lo comptador de mots es mes a jorn en consequéncia.

Lector Audio

Lo mot es afichat a costat del lector audio. En clicant sus las sagetas a dreita e a esquèrra, podètz navigar et seleccionar lo mot precedent o seguent dins la lista.

Lo lector audio se trapar sul costat dreit. Segon lo navigador, lo lector audio pòt aver un aspècte different.

  • Se pòt legir l'enregistrament
  • La durada de l'enregistrament s'aficha en minutas e segondas. De costuma, lo enregistrament son mai corts qu'una segonda : l'afichatge pòt demorar à 0:00.
  • Se trapar una pitchòta bara per navigar dins l'enregistrament audio.
  • L'icòna del nautparlaire permet de cambiar lo volum del lector audio.

On Firefox, right click on the player to download the file, change the speed of the player, play the audio in a loop. On Edge, click on the three dots to open a menu to download the file on your device.

Completion bar and word counter

The word counter displays two numbers. The first number is the number of successful uploads to Wikimedia Commons. The second number is the number of words with a recording. This is not necessarily the number of words in the list of words defined in the previous screen.

When you pressed on the Publish button, a small waiting icon show up next the word being uploaded and under the word counter. When all recordings have been done, make sure every recording has been uploaded to Wikimedia Commons. The number of successful upload (on the left) should be equal to the number of recordings (on the right).

When there is an error on the upload of one or multiple recording, there is an exclamation mark below the word counter. Reupload by pressing retry failed upload button on the navigation bar.

Navigation bar

There are three buttons on the navigation bar.

  • Click on Cancel to go back to the first screen (Tutorial). A confirmation window shows up. If you go back to the Tutorial screen, every recording not published yet will be lost.
  • The Previous button brings you back to the fourth screen (Studio).
  • The Publish on Wikimedia Commons button publish the recordings to Wikimedia Commons.

If there is an error during the upload of one or multiple recordings, the button :

  • retry failed upload allows you to retry the upload of files to Wikimedia Commons.

If Internet connection is broken, try to re-establish a reliable internet connection and press the button.

After the audio recordings have been sent to Wikimedia Commons, new options replaced the buttons :

  • Check your uploads on Wikimedia Commons is a link to the special page Special:ListFiles on Wikimedia Commons.
  • Record more words brings you to the third screen (Details) to record more words. If some words of the same language were not recorded in the Studio screen, and did not appear in the Publish screen, they will show up again on the Details screen.