LinguaLibre

Difference between revisions of "Babel/text/fr"

< LinguaLibre:Babel

(Created page with " La compétence décrit votre faculté à bien communiquer dans la langue. Elle est indiquée par un unique caractère de la colonne '''Compétence''' dans la table ci-dess...")
 
(13 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 16: Line 16:
 
:{| class="wikitable"
 
:{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
! Proficiency
+
! Compétence
! Meaning
+
! Signification
 
|-
 
|-
 
| 0
 
| 0
| You don't understand the language at all.
+
| Vous ne comprenez pas la langue du tout.
 
|-
 
|-
 
| 1
 
| 1
| You can understand written material or simple questions.
+
| Vous pouvez comprendre le matériel écrit ou les questions simples.
 
|-
 
|-
 
| 2
 
| 2
| You can edit simple texts or participate in basic discussions.
+
| Vous pouvez modifier les textes simples ou participer aux discussions de base.
 
|-
 
|-
 
| 3
 
| 3
| You can write in this language with some minor errors.
+
| Vous pouvez écrire en cette langue avec quelques fautes mineures.
 
|-
 
|-
 
| 4
 
| 4
| You can speak like a native speaker (though it's not your birth language).
+
| Vous pouvez parler comme un locuteur natif ou une locutrice native (bien que ce ne soit pas votre langue natale).
 
|-
 
|-
 
| 5
 
| 5
| You have professional proficiency; you understand the nuances of the language well enough to translate advanced documents.
+
| Vous avez des compétences professionnelles ; vous comprenez suffisamment les nuances de la langue pour traduire des documents avancés.
 
|-
 
|-
 
| N
 
| N
| You are a native speaker of the language and have a thorough grasp of it, including colloquialisms and idioms.
+
| Vous êtes locuteur(-trice) natif(-ve) de la langue et vous en avez une compréhension exhaustive, y compris les expressions familières et locutions.
 
|}
 
|}
  
To remove the header and footer, use <code>plain=1</code> as the first parameter, e.g. <code><nowiki>{{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}</nowiki></code>. This makes it easier to use with other userboxes.
+
Pour éliminer l'entête et le pied de page, utilisez <code>plain=1</code> comme premier paramètre, par exemple <code><nowiki>{{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}</nowiki></code>. Ceci le rend plus facilement utilisable avec les autres boîtes utilisateur.
  
== See also ==
+
== Voir aussi ==
  
* [[mw:Extension:Babel]] (the underlying software extension)
+
* [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Babel|Extension:Babel]] (l’extension sous-jacente du logiciel)

Latest revision as of 07:27, 1 May 2021

Other languages:
Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎brezhoneg • ‎français • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎sicilianu • ‎svenska • ‎македонски • ‎বাংলা • ‎తెలుగు

Les boîtes Langue de l’utilisateur listent les langues avec lesquelles un éditeur Wikimédia peut le plus facilement communiquer, ainsi que leur niveau de compréhension. Cela permet d’améliorer la communication au sein d’une communauté très diverse, à la fois directement et en aidant à trouver des interprètes et des traducteurs.

Utilisation

Informations Babel sur l’utilisateur
ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-5 This user has professional knowledge of English.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
Utilisateurs par langue

Vous pouvez ajouter ces informations à votre page utilisateur en y insérant un code tel que :

{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}

Ceci produit les boîtes que vous voyez à droite. Vous pouvez ajouter autant de langues que vous voulez, sous la forme code langue-niveau.

Code de langue
L’extension reconnaît les codes de langues de la norme ISO 639 (parties 1 à 3). Vous pouvez rechercher votre langue dans la liste des codes ISO 639-1 ou une base de données des codes ISO 639-1 à -3.
Compétence
La compétence décrit votre faculté à bien communiquer dans la langue. Elle est indiquée par un unique caractère de la colonne Compétence dans la table ci-dessous :
Compétence Signification
0 Vous ne comprenez pas la langue du tout.
1 Vous pouvez comprendre le matériel écrit ou les questions simples.
2 Vous pouvez modifier les textes simples ou participer aux discussions de base.
3 Vous pouvez écrire en cette langue avec quelques fautes mineures.
4 Vous pouvez parler comme un locuteur natif ou une locutrice native (bien que ce ne soit pas votre langue natale).
5 Vous avez des compétences professionnelles ; vous comprenez suffisamment les nuances de la langue pour traduire des documents avancés.
N Vous êtes locuteur(-trice) natif(-ve) de la langue et vous en avez une compréhension exhaustive, y compris les expressions familières et locutions.

Pour éliminer l'entête et le pied de page, utilisez plain=1 comme premier paramètre, par exemple {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}. Ceci le rend plus facilement utilisable avec les autres boîtes utilisateur.

Voir aussi