List

Difference between revisions of "Teochew fr cleaning"

(Created page with "sao3(5) chu3 掃厝 [faire le ménage] siu1 sao3 收掃 [passer le balai et nettoyer] siu1 sip8 收拾 [ranger, mettre en ordre] doh8(4) dik8 擇直 [ranger, mettre en ordre]...")
 
m
 
Line 1: Line 1:
sao3(5) chu3 掃厝 [faire le ménage]
+
#sao3(5) chu3 掃厝 [faire le ménage]
siu1 sao3 收掃 [passer le balai et nettoyer]
+
#siu1 sao3 收掃 [passer le balai et nettoyer]
siu1 sip8 收拾 [ranger, mettre en ordre]
+
#siu1 sip8 收拾 [ranger, mettre en ordre]
doh8(4) dik8 擇直 [ranger, mettre en ordre]
+
#doh8(4) dik8 擇直 [ranger, mettre en ordre]
buk4 抔 [passer le balai]
+
#buk4 抔 [passer le balai]
seng5(7) jui2 盛水 [remplir (un récipient) d'eau]
+
#seng5(7) jui2 盛水 [remplir (un récipient) d'eau]
eng1 deng5 塕塵 [poussière, moutons de poussière]
+
#eng1 deng5 塕塵 [poussière, moutons de poussière]
yeu5(7) cheung5(7) bou3 璽床布 [torchon]
+
#yeu5(7) cheung5(7) bou3 璽床布 [torchon]
goi1 mo5(7) sao3 雞毛掃 [plumeau]
+
#goi1 mo5(7) sao3 雞毛掃 [plumeau]
goi1 mo5(7) choin2 雞毛筅 [plumeau]
+
#goi1 mo5(7) choin2 雞毛筅 [plumeau]
bung3(5) gi1 糞萁, 斗萁 [pelle (à poussière)]
+
#bung3(5) gi1 糞萁, 斗萁 [pelle (à poussière)]
sao3(5) siu2 掃菷 [balai]
+
#sao3(5) siu2 掃菷 [balai]
bung3(5) dao2 糞斗, 坋斗 [pelle (à poussière)]
+
#bung3(5) dao2 糞斗, 坋斗 [pelle (à poussière)]
do7 bung3 地糞, 地坋 [saleté]
+
#do7 bung3 地糞, 地坋 [saleté]
tou5(7) hung2 塗粉 [poussière]
+
#tou5(7) hung2 塗粉 [poussière]
bian2(6) ioh8 餅藥 [savon]
+
#bian2(6) ioh8 餅藥 [savon]
nah4(8) sap4 垃圾/拉颯 [déchets, ordures]
+
#nah4(8) sap4 垃圾/拉颯 [déchets, ordures]
nah4(8) sap4(8) tang2 垃圾桶 [poubelle]
+
#nah4(8) sap4(8) tang2 垃圾桶 [poubelle]
nah4(8) sap4 chu3(5) li2 垃圾處理 [broyeur à déchets]
+
#nah4(8) sap4 chu3(5) li2 垃圾處理 [broyeur à déchets]
bu5(7) hia1 匏桸 [pelle à eau]
+
#bu5(7) hia1 匏桸 [pelle à eau]
soh4(8) bhung5 **/雪文 [savon]
+
#soh4(8) bhung5 **/雪文 [savon]
siu1 do3(5) bung3 收地坋 [Ramasser les déchets, ramasser les ordures, nettoyer les rues]
+
#siu1 do3(5) bung3 收地坋 [Ramasser les déchets, ramasser les ordures, nettoyer les rues]
siu1 tou5(7) bung3 收塗坋 [Ramasser les déchets, ramasser les ordures, nettoyer les rues]
+
#siu1 tou5(7) bung3 收塗坋 [Ramasser les déchets, ramasser les ordures, nettoyer les rues]
jam2(6) joi5 嶄齊 [Rangé, en ordre, propre]
+
#jam2(6) joi5 嶄齊 [Rangé, en ordre, propre]
dou6(7) bung3 杜糞 [déchets, ordures]
+
#dou6(7) bung3 杜糞 [déchets, ordures]
buk4(8) dao2 抔斗 [pelle (à poussière)]
+
#buk4(8) dao2 抔斗 [pelle (à poussière)]
bung3(5) dao2 坋斗 [pelle (à poussière)]
+
#bung3(5) dao2 坋斗 [pelle (à poussière)]

Latest revision as of 10:57, 12 May 2023

  1. sao3(5) chu3 掃厝 [faire le ménage]
  2. siu1 sao3 收掃 [passer le balai et nettoyer]
  3. siu1 sip8 收拾 [ranger, mettre en ordre]
  4. doh8(4) dik8 擇直 [ranger, mettre en ordre]
  5. buk4 抔 [passer le balai]
  6. seng5(7) jui2 盛水 [remplir (un récipient) d'eau]
  7. eng1 deng5 塕塵 [poussière, moutons de poussière]
  8. yeu5(7) cheung5(7) bou3 璽床布 [torchon]
  9. goi1 mo5(7) sao3 雞毛掃 [plumeau]
  10. goi1 mo5(7) choin2 雞毛筅 [plumeau]
  11. bung3(5) gi1 糞萁, 斗萁 [pelle (à poussière)]
  12. sao3(5) siu2 掃菷 [balai]
  13. bung3(5) dao2 糞斗, 坋斗 [pelle (à poussière)]
  14. do7 bung3 地糞, 地坋 [saleté]
  15. tou5(7) hung2 塗粉 [poussière]
  16. bian2(6) ioh8 餅藥 [savon]
  17. nah4(8) sap4 垃圾/拉颯 [déchets, ordures]
  18. nah4(8) sap4(8) tang2 垃圾桶 [poubelle]
  19. nah4(8) sap4 chu3(5) li2 垃圾處理 [broyeur à déchets]
  20. bu5(7) hia1 匏桸 [pelle à eau]
  21. soh4(8) bhung5 **/雪文 [savon]
  22. siu1 do3(5) bung3 收地坋 [Ramasser les déchets, ramasser les ordures, nettoyer les rues]
  23. siu1 tou5(7) bung3 收塗坋 [Ramasser les déchets, ramasser les ordures, nettoyer les rues]
  24. jam2(6) joi5 嶄齊 [Rangé, en ordre, propre]
  25. dou6(7) bung3 杜糞 [déchets, ordures]
  26. buk4(8) dao2 抔斗 [pelle (à poussière)]
  27. bung3(5) dao2 坋斗 [pelle (à poussière)]