Help

Difference between revisions of "How to create a frequency list?"

Words lists sorted by frequency are a very good way to cover one language methodically. After reading this page you will be able to find or create your own frequency list, clean and split it into easy-to-handle files.

 
(68 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Nutshell :''' To start a recording session you needs
+
{{#Subtitle:Words lists sorted by frequency are a very good way to cover one language methodically. After reading this page you will be able to '''find or create your own frequency list''', clean and split it into easy-to-handle files.
 +
}}
 +
{| class="wikitable"
 +
! Reminder : to start a recording session you need
 +
|-
 +
|
 +
# One LinguaLibre user,
 +
# One willing speaker, and
 +
# '''One list of items to record''' with one item by line.<br> One item can be any easy to read sign, word, sentence or paragraph. The most common use-case is to record a comprehensive words list for your target language.
 +
|}
 +
== Reusing open license frequency lists ==
  
# one LinguaLibre user,
+
=== Hermite Dave's lists ===
# one willing speaker, and
+
Hermite Dave created 61 frequency lists from OpenSubtitle data, covering most major languages under CC license. This data requires minor clean up, example with Korean (<code>ko</code>) :
# a list of items to record with one item by line. One item can be any easy to read sign, word, sentence or paragraph. The most common use-case is to record a comprehensive words list for your target language.
 
  
After reading this page you will be able to create your own frequency list, clean and split into easy-to-handle files.
+
<pre>
 +
mkdir -p ./clean                                                              # create a folder
 +
google-chrome github.com/hermitdave/FrequencyWords/tree/master/content/2018  # open in web-browse to browse available languages
 +
iso=ko                                                                        # defined your target language
 +
curl https://raw.githubusercontent.com/hermitdave/FrequencyWords/master/content/2018/${iso}/${iso}_50k.txt | sort -k 2,2 -n -r | cut -d' ' -f1 | sed -E 's/^/# /g' > ./clean/${iso}-all.txt
 +
# download, sort by 2nd column numerical value descendant, cut by space then keep first field, add # to make a list, print all to file.
 +
split -d -l 5000  --additional-suffix=".txt" ./clean/${iso}-all.txt ./clean/${iso}-words-by-frequency-
 +
# split in files of 5000 items
 +
</pre>
  
== Getting my corpus ==
+
On LinguaLibre.org, [[Special:MyLanguage/Help:Create_your_own_lists#Create_a_new_list|create your lists]] as <code>List:{Iso3}/words-by-frequency-00001-to-5000</code>, etc. Ex. <code>[[List:Pol/words-by-frequency-00001-to-02000]]</code>. <br>
==== Download corpuses ====
 
You can download available corpuses in your language or collect your own corpus via some datamining. Corpuses are easily available for about 60 languages. Corpuses for rare language are likely missing, you will likely have to do some data mining.
 
  
Some research centers are curating the web to provide large corpuses to linguists and netizens alike.
+
After creating the list on LinguaLibre, add the following to its talkpage:
 +
<pre>
 +
==== Source ====
 +
{{Hermite Dave}}
 +
</pre>
  
* Jörg Tiedemann, 2009, [http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf News from OPUS - A Collection of Multilingual Parallel Corpora with Tools and Interfaces]. In N. Nicolov and K. Bontcheva and G. Angelova and R. Mitkov (eds.) Recent Advances in Natural Language Processing (vol V), pages 237-248, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia
+
=== UNILEX's lists ===
** http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2016.php
+
UNILEX is an Unicode Consortium project which curates 1001 languages. As many frequency lists are available under GNU-like license. This data requires minor clean up, example with Igbo (<code>ig</code>) :
** http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php
+
<pre>
 
+
mkdir -p ./clean                                                              # create a folder
==== Datamining ====
+
google-chrome https://github.com/unicode-org/unilex/tree/main/data/frequency  # open in web-browse to browse available languages
When you have a solid corpus with 2 millions words, you can process it so you get a '''words frequency list'''.
+
iso=ig                                                                        # defined your target language
For datamining, <code>Python</code> and other languages are your friends to gather data and/or process various those directories of files.
+
curl https://raw.githubusercontent.com/unicode-org/unilex/main/data/frequency/${iso}.txt | tail -n +5 | sort -k 2,2 -n -r | cut -d$'\t' -f1 | sed -E 's/^/# /g' > ./clean/${iso}-all.txt
 +
# download, remove first 5 lines, sort by 2nd column numerical value descendant, cut and keep first field, add # to make a list, print all to file.
 +
split -d -l 5000  --additional-suffix=".txt" ./clean/${iso}-all.txt ./clean/${iso}-words-by-frequency-
 +
# split in files of 5000 items
 +
</pre>
  
== Hermite Dave data to LinguaLibre lists' format ==
+
On LinguaLibre.org, [[Special:MyLanguage/Help:Create_your_own_lists#Create_a_new_list|create your lists]] as <code>List:{Iso3}/words-by-frequency-00001-to-5000</code>, etc. Ex. <code>[[List:Pol/words-by-frequency-00001-to-02000]]</code>. <br>
Hermite Dave created 61 frequency lists from OpenSubtitle data. This cover most major languages. This data still needs a light cleanup exposed below to match LinguaLibre's lists format.
 
  
Get your data from [https://github.com/hermitdave/FrequencyWords github.com/hermitdave/FrequencyWords] :
+
After creating the list on LinguaLibre, add the following to its talkpage:
<pre class="console">$git clone git@github.com:hermitdave/FrequencyWords.git</pre>
 
<br>
 
Find your <code>{iso2}_50k.txt</code> file. Ex. for Polish language, open a terminal in the folder of <code>pl_50k.txt</code>, then :
 
<pre class="console">
 
iso2=pl
 
iso3=pol
 
sed -E 's/ [0-9]+$//g' "$iso2"_50k.txt | sed -E 's/^/# /g' > "$iso2"-words-LL.txt
 
split -d -l 2000  --additional-suffix=".txt" "$iso2"-words-LL.txt "$iso3"-words-by-frequency-
 
</pre>
 
You obtain 25 files of 2000 lines.
 
<br>
 
 
 
On LinguaLibre.fr, [[Special:MyLanguage/Help:Create_your_own_lists#Create_a_new_list|create your lists]] as <code>List:{Iso3}/words-by-frequency-0001-to-2000</code>, etc. Ex. <code>[[List:Pol/words-by-frequency-0001-to-2000]]</code>. <br>
 
Reminder: Hermite Dave's data is under CC-by-sa-3.0. When you create the list page, add at the end of the list's wikipage:
 
 
<pre>
 
<pre>
 
==== Source ====
 
==== Source ====
{{Hermite Dave}}  
+
{{UNILEX License}}  
 
</pre>
 
</pre>
  
== From corpus to frequency data `{occurences} {item}` ==
+
=== Subtlex's lists ===
 +
The [[:en:Word_lists_by_frequency#SUBTLEX_movement|Subtlex movement]], a group of academic frequency list studies based on open subtitles, also provides about 10 of the highest quality frequency lists. Items are better cleaned up, etc. These resources are published under various licenses. Their usage on LinguaLibre must be on a case by case basis.
 +
 
 +
== Corpus ==
 +
Requirements for relevant corpus :
 +
*Size: 2M+ words.
 +
*Type: raw text.
 +
*Language: monolingual or close to be.
 +
 
 +
==== Download a corpus ====
 +
You can download available corpuses in your language or collect your own corpus via some datamining. Corpura are easily available for about 60 languages. Corpuses for rare language are likely missing, you will likely have to do some data mining.
 +
 
 +
Some research centers are curating the web to provide large corpura to linguists and netizens alike.
 +
 
 +
{| class="wikitable sortable"
 +
! Project introduction || Type || Languages (2024) || Portal all || Language specific || Download link || Comments
 +
 
 +
|-
 +
| [https://github.com/googlei18n/corpuscrawler Google Corpus Crawler] is an open-source crawler to building corpora || crawler (Python)<br>sentences (if run)<br>frequency list || 1000+ languages || [https://github.com/googlei18n/corpuscrawler home] || n.a. ||[https://www.gstatic.com/i18n/corpora/wordcounts/aai.txt aai] (freq) || Python 3 project. Easy to add a crawler, send pull requests.
 +
 
 +
|-
 +
| OpenSubtitles 2016/2018<br> || Subtitles<br>Parallel sentences<br>Monolingual sentences || 75 || [https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles/corpus/version/OpenSubtitles Portal] || [https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles/br&en/v2018/OpenSubtitles `br&en`] || [https://object.pouta.csc.fi/OPUS-OpenSubtitles/v2018/mono/bre.txt.gz bre] (mono) || '''Source:''' * P. Lison and J. Tiedemann (2016), ''"OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles"'', http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf .
 +
'''Licence:''' unclear, "The corpora is made freely available to the research community on the OPUS website" − Lison and Tiedemann (2016).
 +
 
 +
|-
 +
| Wortschatz by Leipzig || Sentences<br>Monolingual || 290+ || || [https://wortschatz.uni-leipzig.de/en/download/bre bre] || [https://downloads.wortschatz-leipzig.de/corpora/bre_wikipedia_2021_100K.tar.gz bre]: 100k sentences, WP 2021 || List of sentences corpora : [https://api.wortschatz-leipzig.de/ws/swagger-ui/index.html#/Corpora/getAvailableCorpora API reference] > https://api.wortschatz-leipzig.de/ws/corpora
 +
 
 +
|-
 +
| CC-100 || Sentences<br>Monolingual || 115 || [https://data.statmt.org/cc-100/ Portal] || n.a. || [https://data.statmt.org/cc-100/br.txt.xz br] (mono) || « No claims of intellectual property are made on the work of preparation of the corpus. »
 +
|}
 +
 
 +
==== Wiki(p)edia dumps ====
 +
One possibility is to harvest Wikipedia's contents. See:
 +
* [https://github.com/hugolpz/introduction-wikipedia-corpus Introduction-wikipedia-corpus]
 +
* [https://github.com/google/corpuscrawler/issues/78 Discussion on harvesting Wikipedia]
 +
 
 +
== From corpus to frequency data `{occurrences} {item}` ==
 
Main tools will be <code>[https://ss64.com/bash/grep.html grep]</code> to grab the text strings, <code>[https://ss64.com/bash/awk.html awk]</code> to count them, <code>[https://ss64.com/bash/sort.html sort]</code> to sort and rank them.
 
Main tools will be <code>[https://ss64.com/bash/grep.html grep]</code> to grab the text strings, <code>[https://ss64.com/bash/awk.html awk]</code> to count them, <code>[https://ss64.com/bash/sort.html sort]</code> to sort and rank them.
  
For <code>sort</code> :
+
==== Characters frequency (+sorted) ====
:-n: rumeric sort
 
:-r: reverse (descending)
 
:-t: changes field separator to ' ' character
 
:-k: as <code>-k:1,1</code>, sort key starts on field 1 and ends on field 1
 
 
 
==== Characters frequency (+sorted!) ====
 
 
<pre class="console">
 
<pre class="console">
 
$ grep -o '\S' longtext.txt | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1 &gt; sorted-letters.txt
 
$ grep -o '\S' longtext.txt | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1 &gt; sorted-letters.txt
 
</pre>
 
</pre>
  
==== Space-separated Words frequency (+sorted!): ====
+
==== Space-separated Words frequency (+sorted) ====
 
<pre class="console">
 
<pre class="console">
 +
# Spaces or punctuation separated words
 
$ grep -o '\w*' longtext.txt | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1  &gt; sorted-words.txt
 
$ grep -o '\w*' longtext.txt | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1  &gt; sorted-words.txt
# or  
+
# Space or punctuation separated words, except if punctuation is : '-
$ awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' RS=&quot; |\n&quot; myfile.txt | sort -n -r -t' ' -k1,1 &gt; sorted-words.txt
+
cat longtext.txt | sed 's/^\(.\)/\L\1/' | sed -E "s/((['-]*\w+)*)/\1\n/gi" | sed -E "s/ //g" | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1  &gt; sorted-words.txt
 +
# Space or line jump separated words
 +
$ cat longtext.txt | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' RS=" |\n" | sort -n -r -t' ' -k1,1 &gt; sorted-words.txt
 
</pre>
 
</pre>
  
==== On all .txt of a folder and its subfolders ====
+
==== Loop on all .txt, recursively within folders ====
 
<pre class="console">
 
<pre class="console">
 
find -iname '*.txt' -exec cat {} \; | grep -o '\w*' | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1 &gt; sorted-words.txt
 
find -iname '*.txt' -exec cat {} \; | grep -o '\w*' | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1 &gt; sorted-words.txt
Line 80: Line 121:
 
</pre>
 
</pre>
  
== From frequency data to clean list of {item}s ==
+
== Cleaning up frequency lists ==
Most sources provide wordlists with <code>number_of_apparitions item</code> such as :
+
Most sources provide wordlists with <code>{number_of_apparitions}{separator}{item}</code> or its mirror <code>{item}{separator}{number_of_apparitions}</code>, already sorted from most frequent to less ones. We want to keep the field <code>{item}</code>, remove both the <code>{separator}</code> and <code>{number_of_apparitions}</code>, and add the prefix <code># </code>.
  
==== Input : frequency-list.txt ====
+
{| class="wikitable" style="width:100%"
 +
! Input data we have || Output data we want
 +
|- valign="top"
 +
|
 
<pre class="console">
 
<pre class="console">
 +
$ cat frequency-list.txt
 
39626 aš
 
39626 aš
 
35938 ir
 
35938 ir
Line 92: Line 137:
 
...
 
...
 
</pre>
 
</pre>
 
+
|
==== Command ====
 
To clean up, we recommend sed’s <code>-r</code> or <code>-E</code>:
 
 
 
<pre class="console">sed  -E 's/^[0-9]+ /# /g' frequency-list.txt &gt; words-list.txt</pre>
 
 
 
==== Output : words-list.txt ====
 
 
<pre class="console">
 
<pre class="console">
 
$ cat words-list.txt
 
$ cat words-list.txt
Line 108: Line 147:
 
# ...
 
# ...
 
</pre>
 
</pre>
 +
|-
 +
!colspan=2| Command
 +
|-
 +
|colspan=2|
 +
<pre class="console">
 +
cut frequency-list.txt -d$' ' -f2 | sed -E 's/^/# /g' > words-list.txt
 +
# load file line by line, cut by space then keep field 2, replace start of line by # on all lines, print in file.
 +
</pre>
 +
|}
 
This final result is what you want for LinguaLibre [[Help:Create your own lists]].
 
This final result is what you want for LinguaLibre [[Help:Create your own lists]].
  
== How to compare lists ? ==
+
== Additional helpers ==
:[Section status: Draft, to continue.]
+
=== Sort command ===
It is frequently needed to compare different words lists A and B, so to find which word is not in list A but is in list B. Use shell tool named `comm` ([https://github.com/hugolpz/audio-cmn/blob/master/hsk-missing-audios.bash example]).
+
See <code>[https://ss64.com/bash/sort.html man sort]</code> for details.
 +
:<code>-n:</code> numeric sort
 +
:<code>-r:</code> reverse (descending)
 +
:<code>-t:</code> changes field separator to ' ' character
 +
:<code>-k:</code> as <code>-k:1,1</code>, sort key starts on field 1 and ends on field 1
  
comm - compare two sorted files line by line
+
=== Counting lines of a file ===
 +
<pre class="console">wc -l filename.txt      # -l : lines</pre>
 +
 
 +
=== See sample of a file ===
 +
<pre class="console">head -n 50 filename.txt      # -n : number of line</pre>
  
== Splitting a very long file ==
+
=== Splitting a very long file ===
Words-lists files generally are be over 10k lines long, thus not convenient to run recording sessions. Given 1000 recordings per hour via LinguaLibre and 3 hours sessions being quite good and intense, we recommend sub-files of : - 1000 lines, so you use 1, 2 or 3 files per session ; - 3000 lines, so you use 1 file per session and kill it off like a warrior ... if your speaker and yourself survives.
+
<pre class="console">
 +
split -d -l 2000 --additional-suffix=".txt" YUE-words-by-frequency.txt  YUE-words-by-frequency-
 +
</pre>
 +
Words-lists files generally are be over 10k lines long, thus not convenient to run recording sessions. Given 1000 recordings per hour via LinguaLibre and 3 hours sessions being quite good and intense, we recommend sub-files of :  
 +
* 1000 lines, so you use 1, 2 or 3 files per session  
 +
* 3000 lines, so you use 1 file per session and kill it off like a warrior ... if your speaker and yourself survives.
  
 
See [https://stackoverflow.com/a/2016918 How to split a large text file into smaller files with equal number of lines in terminal?]
 
See [https://stackoverflow.com/a/2016918 How to split a large text file into smaller files with equal number of lines in terminal?]
 
<pre class="console">
 
    split -d -l 2000 --additional-suffix=".txt" YUE-words-by-frequency.txt  YUE-words-by-frequency-</pre>
 
 
<!--  
 
<!--  
 
[How to select range of line from file via terminal ?](https://stackoverflow.com/questions/83329/how-can-i-extract-a-predetermined-range-of-lines-from-a-text-file-on-unix)
 
[How to select range of line from file via terminal ?](https://stackoverflow.com/questions/83329/how-can-i-extract-a-predetermined-range-of-lines-from-a-text-file-on-unix)
Line 130: Line 188:
 
-->
 
-->
  
== Others utilities ==
+
=== Convert encoding ===
=== Counting lines of a file ===
+
<pre class="console">
<pre class="console">wc -l filename.txt       # -l : lines</pre>
+
iconv -f "GB18030" -t "UTF-8" SUBTLEX-CH-WF.csv -o $iso2-words.txt
 +
</pre>
 +
 
 +
=== Create frequency list from [[:en:Dragon]] ===
 +
:''See also [https://codepen.io/hugolpz/pen/ByoKOK 101 Wikidata/Wikipedia API via JS]''
 +
<pre class="console">
 +
curl 'https://en.wikipedia.org/w/api.php?action=query&titles=Dragon&prop=extracts&explaintext&redirects&converttitles&callback=?&format=xml' | tr '\040' '\012' | sort | uniq -c | sort -k 1,1 -n -r > output.txt
 +
</pre>
 +
 
 +
=== How to compare lists ? ===
 +
:[Section status: Draft, to continue.] ([https://github.com/hugolpz/audio-cmn/blob/master/hsk-missing-audios.bash example]).
 +
 
 +
<pre>
 +
comm - compare two sorted files line by line
 +
</pre>
 +
 
 +
== See also ==
 +
* https://dumps.wikimedia.org
  
=== See sample of a file ===
+
{{Helps}}
<pre class="console">head -n 50 filename.txt      # -n : number of line</pre>
 

Latest revision as of 13:27, 22 November 2024

Reminder : to start a recording session you need
  1. One LinguaLibre user,
  2. One willing speaker, and
  3. One list of items to record with one item by line.
    One item can be any easy to read sign, word, sentence or paragraph. The most common use-case is to record a comprehensive words list for your target language.

Reusing open license frequency lists

Hermite Dave's lists

Hermite Dave created 61 frequency lists from OpenSubtitle data, covering most major languages under CC license. This data requires minor clean up, example with Korean (ko) :

mkdir -p ./clean                                                              # create a folder
google-chrome github.com/hermitdave/FrequencyWords/tree/master/content/2018   # open in web-browse to browse available languages
iso=ko                                                                        # defined your target language
curl https://raw.githubusercontent.com/hermitdave/FrequencyWords/master/content/2018/${iso}/${iso}_50k.txt | sort -k 2,2 -n -r | cut -d' ' -f1 | sed -E 's/^/# /g' > ./clean/${iso}-all.txt
# download, sort by 2nd column numerical value descendant, cut by space then keep first field, add # to make a list, print all to file.
split -d -l 5000  --additional-suffix=".txt" ./clean/${iso}-all.txt ./clean/${iso}-words-by-frequency-
# split in files of 5000 items

On LinguaLibre.org, create your lists as List:{Iso3}/words-by-frequency-00001-to-5000, etc. Ex. List:Pol/words-by-frequency-00001-to-02000.

After creating the list on LinguaLibre, add the following to its talkpage:

==== Source ====
{{Hermite Dave}} 

UNILEX's lists

UNILEX is an Unicode Consortium project which curates 1001 languages. As many frequency lists are available under GNU-like license. This data requires minor clean up, example with Igbo (ig) :

mkdir -p ./clean                                                              # create a folder
google-chrome https://github.com/unicode-org/unilex/tree/main/data/frequency  # open in web-browse to browse available languages
iso=ig                                                                        # defined your target language
curl https://raw.githubusercontent.com/unicode-org/unilex/main/data/frequency/${iso}.txt | tail -n +5 | sort -k 2,2 -n -r | cut -d$'\t' -f1 | sed -E 's/^/# /g' > ./clean/${iso}-all.txt
# download, remove first 5 lines, sort by 2nd column numerical value descendant, cut and keep first field, add # to make a list, print all to file.
split -d -l 5000  --additional-suffix=".txt" ./clean/${iso}-all.txt ./clean/${iso}-words-by-frequency-
# split in files of 5000 items

On LinguaLibre.org, create your lists as List:{Iso3}/words-by-frequency-00001-to-5000, etc. Ex. List:Pol/words-by-frequency-00001-to-02000.

After creating the list on LinguaLibre, add the following to its talkpage:

==== Source ====
{{UNILEX License}} 

Subtlex's lists

The Subtlex movement, a group of academic frequency list studies based on open subtitles, also provides about 10 of the highest quality frequency lists. Items are better cleaned up, etc. These resources are published under various licenses. Their usage on LinguaLibre must be on a case by case basis.

Corpus

Requirements for relevant corpus :

  • Size: 2M+ words.
  • Type: raw text.
  • Language: monolingual or close to be.

Download a corpus

You can download available corpuses in your language or collect your own corpus via some datamining. Corpura are easily available for about 60 languages. Corpuses for rare language are likely missing, you will likely have to do some data mining.

Some research centers are curating the web to provide large corpura to linguists and netizens alike.

Project introduction Type Languages (2024) Portal all Language specific Download link Comments
Google Corpus Crawler is an open-source crawler to building corpora crawler (Python)
sentences (if run)
frequency list
1000+ languages home n.a. aai (freq) Python 3 project. Easy to add a crawler, send pull requests.
OpenSubtitles 2016/2018
Subtitles
Parallel sentences
Monolingual sentences
75 Portal `br&en` bre (mono) Source: * P. Lison and J. Tiedemann (2016), "OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles", http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf .

Licence: unclear, "The corpora is made freely available to the research community on the OPUS website" − Lison and Tiedemann (2016).

Wortschatz by Leipzig Sentences
Monolingual
290+ bre bre: 100k sentences, WP 2021 List of sentences corpora : API reference > https://api.wortschatz-leipzig.de/ws/corpora
CC-100 Sentences
Monolingual
115 Portal n.a. br (mono) « No claims of intellectual property are made on the work of preparation of the corpus. »

Wiki(p)edia dumps

One possibility is to harvest Wikipedia's contents. See:

From corpus to frequency data `{occurrences} {item}`

Main tools will be grep to grab the text strings, awk to count them, sort to sort and rank them.

Characters frequency (+sorted)

$ grep -o '\S' longtext.txt | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1 > sorted-letters.txt

Space-separated Words frequency (+sorted)

# Spaces or punctuation separated words
$ grep -o '\w*' longtext.txt | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1  > sorted-words.txt
# Space or punctuation separated words, except if punctuation is : '-
cat longtext.txt | sed 's/^\(.\)/\L\1/' | sed -E "s/((['-]*\w+)*)/\1\n/gi" | sed -E "s/ //g" | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1  > sorted-words.txt
# Space or line jump separated words
$ cat longtext.txt | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' RS=" |\n" | sort -n -r -t' ' -k1,1 > sorted-words.txt

Loop on all .txt, recursively within folders

find -iname '*.txt' -exec cat {} \; | grep -o '\w*' | awk '{a[$1]++}END{for(k in a)print a[k],k}' | sort -n -r -t' ' -k1,1 > sorted-words.txt

Output

39626 aš
35938 ir
33361 tai
28520 tu'21th
26213 kad'toto
...

Cleaning up frequency lists

Most sources provide wordlists with {number_of_apparitions}{separator}{item} or its mirror {item}{separator}{number_of_apparitions}, already sorted from most frequent to less ones. We want to keep the field {item}, remove both the {separator} and {number_of_apparitions}, and add the prefix # .

Input data we have Output data we want
$ cat frequency-list.txt
39626 aš
35938 ir
33361 tai
28520 tu'21th
26213 kad'toto
...
$ cat words-list.txt
# aš
# ir
# tai
# tu'21th
# kad'toto
# ...
Command
cut frequency-list.txt -d$' ' -f2 | sed -E 's/^/# /g' > words-list.txt
# load file line by line, cut by space then keep field 2, replace start of line by # on all lines, print in file.

This final result is what you want for LinguaLibre Help:Create your own lists.

Additional helpers

Sort command

See man sort for details.

-n: numeric sort
-r: reverse (descending)
-t: changes field separator to ' ' character
-k: as -k:1,1, sort key starts on field 1 and ends on field 1

Counting lines of a file

wc -l filename.txt       # -l : lines

See sample of a file

head -n 50 filename.txt       # -n : number of line

Splitting a very long file

split -d -l 2000 --additional-suffix=".txt" YUE-words-by-frequency.txt  YUE-words-by-frequency-

Words-lists files generally are be over 10k lines long, thus not convenient to run recording sessions. Given 1000 recordings per hour via LinguaLibre and 3 hours sessions being quite good and intense, we recommend sub-files of :

  • 1000 lines, so you use 1, 2 or 3 files per session
  • 3000 lines, so you use 1 file per session and kill it off like a warrior ... if your speaker and yourself survives.

See How to split a large text file into smaller files with equal number of lines in terminal?

Convert encoding

iconv -f "GB18030" -t "UTF-8" SUBTLEX-CH-WF.csv -o $iso2-words.txt

Create frequency list from en:Dragon

See also 101 Wikidata/Wikipedia API via JS
curl 'https://en.wikipedia.org/w/api.php?action=query&titles=Dragon&prop=extracts&explaintext&redirects&converttitles&callback=?&format=xml' | tr '\040' '\012' | sort | uniq -c | sort -k 1,1 -n -r > output.txt

How to compare lists ?

[Section status: Draft, to continue.] (example).
 comm - compare two sorted files line by line

See also

Lingua Libre Help pages
General help pages Help:InterfaceHelp:Your first recordHelp:Choosing a microphoneHelp:Configure your microphoneHelp:TranslateHelp:LangtagsLinguaLibre:Language codes systems used across LinguaLibreLinguaLibre:List of languages
Linguistic help pages Help:Add a new languageHelp:HomographsHelp:List translationHelp:Ethics
Lists help pages Help:Create your own listsHelp:How to create a frequency list?Help:Why wordlists matter?Help:Swadesh listsHelp:ListsHelp:Create a new generator
Events, Outreach Lingualibre:EventsLingualibre:RolesLingualibre:WorkshopsLingualibre:HackathonLingualibre:Interested communitiesLingualibre:Events/2022 Public Relations CampaignLingualibre:MailingLingualibre:JargonLingualibre:AppsLingualibre:CitationsService civique 2022-2023
Strategy Lingualibre 2022 Review (including outreach)2022-2023 Lingualibre wishlist • {{Wikimedia Language Diversity/Projects}} • Speakers map • Voices gender • StatsLingua Libre SignIt/2022 report • {{Grants}}